"betrug" - Traduction Allemand en Arabe

    • الغش
        
    • احتيال
        
    • الخيانة
        
    • خيانة
        
    • إحتيال
        
    • الخداع
        
    • الإحتيال
        
    • خدعة
        
    • غش
        
    • خداع
        
    • أحتيال
        
    • غشا
        
    • بلغ
        
    • غشّ
        
    • خدع
        
    Natürlich ist Betrug nicht gleich Mord, das ist mir klar. TED وبالطبع الغش لا يماثل القتل، وأنا أعي ذلك.
    Ich bin mir ziemlich sicher, dass die Telefonrechnungen auch Betrug sind. Open Subtitles و متأكدة أيضاً من أن الرسوم الإضافية على الهاتف احتيال.
    Affären sind Betrug, aber auch ein Ausdruck von Sehnsucht und Verlust. TED العلاقات الغير شرعية هي عمل من أعمال الخيانة وهي أيضا تعبير عن الشوق والضياع
    Wenn Frauen fremdgehen, ist das eher Betrug. Open Subtitles إنه أكثر من خيانة عندما تقوم النساء بالخداع, إنه عقلاني أكثر
    Was wohl bedeutet, dass es bei dieser Sache um mehr geht als Betrug. Open Subtitles وهذا من المُحتمل أن الأمر أكثر من مُجرد إحتيال بشأن منحة دراسية
    Und für einen solchen Betrug und Verrat kann es nur eine Strafe geben. Open Subtitles وبسبب ذلك الخداع وعدم الولاء لا يوجد غير عقوبة واحدة له فقط
    Betrug, Irreführung, Handel mit gestohlenen Gütern, Gewalttätigkeiten. Open Subtitles الإحتيال ، النصب ، تبادل أشياء مسروقة، إضطراب عنيف
    Wenn es um echtes Geld geht, ist es schwerer Betrug. Das mach ich nicht. Open Subtitles انه مال حقيقي انها خدعة لمدة طويلة انا لا اقوم بخدعة لمدة طويلة
    Illegale Fische gelangen durch Betrug auf unsere Märkte. TED يتسلل السمك غير القانوني إلى أسواقنا عن طريق الغش في المأكولات البحرية.
    Aber als eine Künstlerin, die fühlt, dass ihr Werk allein auf der Grundlage von Ehrlichkeit basiert, und darauf, sie selbst zu sein, fühlt es sich oft wie Betrug an. TED ولكن كفنانة تشعر أن عملها يعتمد فقط على قاعدة من الصراحة والحقيقة، غالبًا ما أشعر أن ذلك مثل الغش.
    Ich möchte Ihnen ein Beispiel für solcherlei Irrationalität geben und mit Ihnen über Betrug reden. TED وأريد أن أعطيكم مثالاً لهذه الأشياء اللاعقلانية، وأريد أن أتحدث عن الغش.
    Der Deardon-Fall: schwerer Betrug. Ich habe gute Beweise. Open Subtitles قضية ديردون هى عملية احتيال كبيرة لقد حصلت على أدلة دامغة
    Wir gehen ihn ganz langsam an. Kein Wort von Betrug. Open Subtitles سنذهب ببطىء معه أنا لا أريد أن أسمع كلمة، احتيال
    Betrug in einer Beziehung erscheint in vielen Formen. TED الخيانة داخل الزواج تظهر في أشكال عديدة
    Sexueller Betrug ist nur eine Weise, den Partner zu verletzen. TED الخيانة الجنسية ليست إلا حالة واحدة لإيذاء الشريك
    Auch wenn sie noch deine Freundin ist, es ist kein Betrug, wenn du nicht verliebt bist. Open Subtitles رغم أنها خليلتك، لا تعتبر خيانة إن كنّا غير مغرمين
    Vor ein paar Monaten, habe ich, ähm... verlor ich mein Geld durch einen Betrug. Open Subtitles قبل عدة شهور ضيعت كل نقودي في عملية إحتيال
    Dieses Spiel beinhaltet all das, was man in einer normalen Seifenoper sehen will. Es gibt Liebe, Freude, Glück, Traurigkeit, Tränen, Lachen, viel Betrug und Intrigen. TED فلديه كل ما تريده من المسلسل فيه الحب، المرح، والسعادة الحزن، الدموع، الضحك الكثير من الخداع والتآمر
    Wegen Erregung öffentlichen Ärgernisses... und wegen Betrug und Täuschung. Open Subtitles واجدة كانت عن العنف نتيجة إضطراب والثانية كانت بسبب الإحتيال والخداع
    Für sie war es nur ein Betrug, um das Geld zu kriegen. Open Subtitles حسب ما تعرفه , القصة بأكملها هي خدعة للحصول على الميراث
    Es ist nur Betrug, wenn du keinen Krebs hast, und B: es ist Mittwochnachmittag. Open Subtitles أولا ذلك غش ان لم تكن مصابا بالسرطان و ثانيا انه عصر الأربعاء
    Darin steht alles von Schmuggel über Betrug bis hin zu Erpressung. Open Subtitles سجلاتكم أمامى بها كل شئ من تهريب إلى خداع إستلام سلع مسروقة وإبتزاز سافر
    Er schien anzunehmen, dass eine Art Betrug im Gange war. Open Subtitles لقد كان يظن ان هناك محاولات أحتيال تحدث عليه ..
    Wenn alle es machen, ist es kein Betrug mehr. Open Subtitles انه ليس غشا اذا كان الجميع يعمله
    Die Gesamtsumme aller Mittel von anderen Finanzierungspartnern, beispielsweise multilateralen und bilateralen Gebern, Betrug 187,4 Millionen Dollar. UN وقد بلغ المبلغ التراكمي للتمويل المشترك من شركاء تمويل آخرين، مثل المانحين متعددي الأطراف والثنائيين، 187.4 مليون دولار.
    Leute, Leute, ich hatte keine Ahnung, dass es Betrug war. Open Subtitles Fellas , fellas، أنا ما كَانَ عِنْدي فكرةُ هي كَانتْ a غشّ.
    Euer ganzer Kult ist Betrug! Ich enthülle die Wahrheit! Open Subtitles كل شيء لديكم خدع ونصب واحتيال اريد اظهار الحقيقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus