"bettler" - Traduction Allemand en Arabe

    • متسول
        
    • شحاذ
        
    • المتسول
        
    • الشحاذون
        
    • شحاذون
        
    • متسولين
        
    • متسولاً
        
    • الشحاذ
        
    • شحاذين
        
    • فقير
        
    • الشحاذين
        
    • المتسوّلون
        
    • متسولون
        
    Wir vertrauen Ihnen noch nicht einmal halb, also sind Sie ein Bettler. Open Subtitles نحن حتى لم نقطع نصف الطريق لنثق بك، لذا أنت متسول
    Jesus... begegnete einst einem blinden Bettler auf dem Weg, und seine Jünger fragten: Open Subtitles يسوع.. مر ذات مرة من قرب شحاذ أعمى في الطريق. فسأله تلامذته..
    Verschwinde, Bettler. Der Großwesir hat eine Besprechung und darf nicht gestört werden. Open Subtitles إذهب أيها المتسول, الوزير الأعظم مع ضباطه ولا يريد الإزعاج
    Warum geht ihr nicht in den Kerker und nehmt all die Bettler und Diebe? Open Subtitles لم لا تنزل إلى السجن , لتجمع كلّ الشحاذون واللصوص؟ فعلنا ذلك
    Seid ihr Bettler alle verrückt? Open Subtitles كل جميعكم يا شحاذون غير منطقيين؟
    Die Drogenhändler haben die Gebiete der Nukak übernommen und die Nukak leben als Bettler in öffentlichen Parks im Osten Kolumbiens. TED تجار المخدرات أخذوا أراضي النوكاك وأصبحوا متسولين في الحدائق العامة شرق كولومبيا.
    Glauben Sie, es nützt etwas, einem Bettler 50 Pence zu geben? Open Subtitles أتظنيه مفيداً لو أعطيتي متسولاً خمسين قرشاً؟
    Will der lumpige Bettler um die Hand der Königin anhalten? Open Subtitles الشحاذ يريد مقارنة قوته معنا بينلوب، هل تودين أن تتزوجي هذا الشحاذ
    Er ist ein aufgeblasener Bettler, aber er wird... den alten Kasten beieinander halten. Open Subtitles إنه متسول مغرور، لكنه سيقى هذا المكان قائماً
    Der Vater ist der mächtigste Mann im Land, aber sein Sohn ist jetzt ein Bettler Open Subtitles الأب هو الأكثر قوة في الأرض لكن إبنه الآن متسول
    Die Wahrheit ist, dass Sie ein Bettler sind, auf den Knien... und Sie werden das nehmen, was wir Ihnen in den Rachen schieben. Open Subtitles والحقيقة هي أنك متسول على ركبتيك وسوف تتلقى أياً كان الذي نغرسه تحت حلقك
    So wie jeder Bettler durch das hintere Tor! Open Subtitles مثلما يفعل كل شحاذ من بوابة الخدم
    Der Bettler kommt von den Phaiaken und will dir von Odysseus berichten. Open Subtitles بينلوب، هناك شحاذ هنا
    Ich bin kein Bettler. Ich bin ein Reisender. Open Subtitles أنا لست شحاذ أنا مسافر
    Ein Bettler, der diese Provinz durchquert hatte, brachte in das Haus meines Vaters ein Manifest der Rebellen mit. Open Subtitles وفي يوم ما المتسول الذي عبر هذه المقاطعة أحضر إلى منزل أبي بياناً خاص بالمتمردين
    Wenn Wünsche Pferde wären, würden die Bettler reiten. Open Subtitles إذا كانت الأماني حقيقة، فسيمتلك الشحاذون ما يريدون.
    - An jedem Tag gibt es mehr Bettler. Open Subtitles -كلّ يوم، شحاذون أكثر
    Dort habe ich keine Hunde, Bettler, Kinderwägen oder Fahrräder gesehen. Open Subtitles في موسكو , لم أرى كلاباً و لا متسولين و عربات أطفال و لا دراجات
    Früher oder später, Bettler oder König, im Tod endet alles. Open Subtitles عاجلاً أم آجلاً، سواء كنت متسولاً أو ملكاً، فالموت هو نهاية جميع الأشياء.
    In Damaskus dachtest du, der Bettler sei ein Richter. Open Subtitles لقد كنت تعتقد حتى, ان الشحاذ فى دمشق كان محاميا متنكرا .
    U-Bahn-Räuber, aufdringliche Bettler, Buchkritiker. Open Subtitles الطابق الخامس: لصوص مترو الأنفاق ...شحاذين عدوانيين
    Also sind wir zwei Waisenkinder, eine reiche Frau und ein Bettler. Open Subtitles يتيمان ، إذن. أحدهما إمرأة ثرية ، و الآخر فقير.
    In Indien gibt es nur Fliegen, Gestank und Bettler. Open Subtitles كلا ، فالهند مليئة بالذباب و الروائح النتنة و الشحاذين
    Bettler und Diebe laufen frei auf den Straßen umher. Open Subtitles المتسوّلون و اللصوص أحرارُ يتجولون في الشوارع
    "Bettler, die bald Freibauern werden sollten. TED الدفاع: متسولون سيتحولون قريباً إلى مزارعين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus