"beweg dich" - Traduction Allemand en Arabe

    • تحرك
        
    • تتحرك
        
    • تحرّك
        
    • تحركي
        
    • تتحركي
        
    • تتحرّك
        
    • تتحرّكي
        
    • ارقص
        
    • تحرّكوا
        
    • تتحركِ
        
    • تحركى
        
    • تتحركى
        
    • تابع الحركة
        
    • تتحرّكْ
        
    Bist du taub? Beweg dich! Das werde ich dir nicht nochmal sagen. Open Subtitles هل أنت أطرش هيا تحرك أنا لن أعيد ما قلت ثانية
    Beweg dich, Weißer, bevor ich dir den weißen Hintern aufschlitze. Open Subtitles والآن تحرك إيها اللعين قبل أن أمزق مؤخرتك البيضاء
    Je schneller wir Kontrolle über die Basis haben, desto eher können wir den Doctor da rausholen. Und jetzt an die Arbeit. Beweg dich! Open Subtitles كلما أسرعنا باستعادة السيطرة على القاعدة كلما أسرعنا باستعادة الدكتور، هيا، تحرك
    Er bringt mich um! Beweg dich ja nicht. Open Subtitles غيرة زوجي المجنونة ستقتلني إبق هنا ، لا تتحرك
    Spring nicht so viel herum. Beweg dich von der Stelle aus. Open Subtitles اريدك ان تضربه بسرعة اريدك ان تضربه و تتحرك
    Beweg dich nicht und sei still. Open Subtitles لا تحرّك ساكنًا ولا تنبس بهمسة.
    Wir haben einiges mit dir vor, Mädel! Beweg dich! Open Subtitles لدينا مخططات لكي أيتها البنت البنوته تحركي
    Beweg dich nicht oder ich leg dich um, Schlampe. Open Subtitles يبدو أنه شخص موثوق لا تتحركي و إلا قتلتك أيتها السافلة
    Also Beweg dich lieber, okay? Open Subtitles وأن تنقب في صناديق القمامة لذا تحرك من هنا
    - Beweg dich. Ich muss nach Hause und Wäsche machen. Open Subtitles تحرك يجب أن أعود للمنزل لكي أقوم بالغسيل
    Beweg dich noch mal, und ich lasse dich leuchten wie einen Weihnachtsbaum. Open Subtitles تحرك خطوة واحدة, وسأجعلك تضيء كشجرة كريسماس.
    Eine ist noch für dich übrig. Beweg dich! Open Subtitles بقيت رصاصة واحدة موجهه لك ، الآن تحرك
    Unser Flug! Beweg dich. Open Subtitles هاقد أتت وسيلة مواصلاتنا ، تحرك
    Beweg dich! Open Subtitles تحرك اكثر, تمارين الصباح مفيدة لك.
    Beweg dich nicht oder ich blase dir ein Loch von der Größe einer Wassermelone in deine hässliche Idiotenfresse! Open Subtitles لا تتحرك سوف أصنح فتحة بحجم البطيخة فى وجهك القبيح
    Wenn ich das tue, bin ich so gut wie tot. Und du weißt das. Beweg dich nicht. Open Subtitles أذا فعلت هذا سأكون ميته ، وأنت تعرف هذا ، لذا لا تتحرك
    Ich rate dir, Beweg dich, denn ich habe ausgeredet. Open Subtitles لذا أنصحك أن تتحرك لأني إنتهيت من الكلام.
    Los, komm mit. Beweg dich. Open Subtitles تعال معي، تحرّك.
    Beweg dich mit meinen Hüften, komm. Open Subtitles تحرّك بوروكي، تعال.
    Beweg dich nur einen Zentimeter und ich zeige dir, was für Löcher dein Körper hat. Open Subtitles تحركي بوصة واحدة وسأريكي كم عدد الفجوات بجسمك
    Ok, Beweg dich nicht, sag kein Wort. Open Subtitles . حسناً ، لا تتحركي ، لا تقولي كلمة واحدة
    Was du auch tust, Beweg dich nicht weg von hier. Du bist hier sicher, ok? Open Subtitles ومهما فعلت, لا تتحرّك من هذا البقعة, أنتَ في مأمن هُنا, إتفقنا؟
    Jetzt einen Stich. Beweg dich nicht. Open Subtitles الآن أنت ستشعر بعود صغير هنا, لا تتحرّكي
    Ich glaube nicht, dass "Beweg dich" eine ausreichende Anweisung für ihn ist. Open Subtitles لا أعتقد أنّ "ارقص" توجيه كافٍ له
    Na los, Beweg dich! Open Subtitles تعالوا ، تحرّكوا
    - Wir können darüber reden. - Beweg dich nicht. Open Subtitles ــ نستطيع التكلم عن هذا ــ لا تتحركِ
    Beweg dich, Lady, sonst puste ich deinem Macker die Eier weg! Open Subtitles تحركى يا إمرأه أو سوف أفجر مؤخرتك
    Komm! Elsa, Beweg dich nicht! Open Subtitles إلزا , إلزا لا تتحركى
    Beweg dich, Daryll. Du musst warm bleiben. Open Subtitles (تابع الحركة يا (داريل يجب أن تبقي على التحمية
    (Fotograf 1:) Beweg dich, du Trottel. Open Subtitles هناك, انه هو الآن, لا تتحرّكْ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus