"bewusste" - Traduction Allemand en Arabe

    • الواعي
        
    • واعية
        
    • واع
        
    Diese bewusste, gezielte Gleichschaltung verschiedener neuronaler Ensembles des präfrontalen Kortex wird gedankliche Synthese genannt. TED هذا التزامن الهادف الواعي لمختلف المجموعات العصبية في القشرة الجبهية يسمى بالتركيب العقلي.
    Das ein und dasselbe Ereignis, meine bewusste Entscheidung meinen Arm zu heben, beinhaltet eine Beschreibung, bei der es all diese emotionalen und spirituellen Qualitäten gibt. TED نفس الحدث قراري الواعي أن أرفع يدي لديه درجة من الوصف حيث يمتلك كل هذه الصفات النوعية الروحية من اللمس و الأحساس
    Und so ist es eine bewusste Nachahmung der Genialität des Lebens. TED إذاً إنه التقليد الواعي لعبقرية الحياة.
    Von einem kleinen blauen Planeten aus haben winzige, bewusste Teile unseres Universums begonnen, mit Teleskopen in den Kosmos zu schauen und etwas Demütigendes entdeckt. TED من كوكب صغير أزرق، بدأت أجزاء صغيرة واعية من عالمنا تحدق بالكون باستخدام التلسكوبات، تكتشف شيئاً بتواضع.
    Was ich also behaupte ist, dass Werte zu Fakten reduziert sind, zu Fakten über das bewusste Erleben von Wesen mit Bewusstsein. TED لذا الذي أحاجج به .. هو ان القيم هي نتاج الحقائق الحقائق التي نتجت عن التجارب واعية التي نتجت عن وجودنا البشري الواعي
    Das war anders. Der Symbiont traf eine bewusste Wahl. Open Subtitles هذا أمر مختلف فالسيمبيوت قام باختيار واع
    Jeder ihrer Atemzüge ist eine bewusste Anstrengung. Open Subtitles كل نفَس يأخذونه هو جُهد واع
    Das ist doch ein toller Gedanke: eine gründliche, bewusste Ignoranz. TED أظن أنها فكرة ممتازة: الجهل الواعي التام.
    Und er hat einen permanenten Sprecher: das bewusste Denken. TED وبه هذا التعليق الصوتي السردي المستمر في تيار تفكيرك الواعي.
    Sein unbewusstes motorisches Gedächtnis erinnerte sich, das bewusste nicht. TED فقد تذكّرت مراكزه الحركية اللاواعية ما نسيه عقله الواعي.
    Warum? Es hat nichts mit seiner Zunge, seinen Zähnen, seiner Lunge oder so etwas zu tun. Es geht rein um die bewusste Beherrschung der Atmung. TED لا شيء له علاقة بأسنانها او لسانها او رئتيها وغيرها لكن له علاقة بقدرته على التحكم الواعي بطريقة تنفسه
    Also das ist es, was uns interessiert, weil der bewusste und unterbewusste Vorgang der Auswahl uns andeutet, dass die Dinge, die man mitnimmt und benutzt, einen emotionalen, geistigen oder praktischen Wert haben. TED هذا أمر مهم بالنسبة لنا، لأن عملية اتخاذ القرار الواعي واللاواعي تعني بالضرورة أن الأشياء التي تأخذها تستخدمها بالفعل، لها قيمة روحية، عاطفية أو وظيفية بالنسبة لك.
    So betrachtet zeigt sich die Gefahr hinter Whitopia: Je mehr wir trennen, desto schwerer wird es, bewusste und unbewusste Vorurteile zu erkennen und anzugehen. TED عند النظر إلى هذا، يعتبر خطر وجود مدن للبيض أنه كلما زادت التفرقة الموجودة تضاءلت إمكانية رؤيتها ومواجهة الانحياز الواعي واللاواعي.
    Alles was wir heute Nacht brauchen, ist eine eindeutige, bewusste Reaktion. Open Subtitles كُلّ ما نَحتاجُ اليه اللّيلة، ردّ الفعل الواعي المعيّن!
    Allgemeiner betrachtet liegt der Nachteil einiger Formen von libertärer Bevormundung darin, dass die freie Wahl, die sie angeblich bieten, die Bevormundung an sich kaum zügelt. Wäre es nicht viel besser, bewusste Entscheidungen zu erzwingen, um die Folgen von Fehlern durch Bevormundung zu begrenzen? News-Commentary وعموما، يتلخص الخلل في بعض أشكال الأبوية الليبرتارية في أن الاختيار الحر الذي يبدو وكأنها تعرضه على الناس يجعل النزعة الأبوية غير مقيدة إلى حد كبير. أليس من الأفضل كثيراً أن نفرض الاختيار الواعي حتى يتسنى لنا أن نحد من العواقب المترتبة على الأخطاء الأبوية؟
    Ich glaube nach wie vor, dass ich die bewusste Kontrolle... über meine Handlungen habe. Open Subtitles ما زلت أعتقد أنني في حالة تحكم واعية بأفعالي
    Würden jedoch bewusste Anstrengungen unternommen, den Sicherheitsrat in den Stand eines internationalen Leviathans zu erheben, müssten ihm auch die notwendigen Mittel und Informationen zur Verfügung gestellt werden, damit er diese Aufgabe wirksam ausführen kann. UN لكن إذا كانت ثمة جهود واعية للوصول بمجلس الأمن إلى مستوى الأخطبوط الضخم الدولي، فسيلزم إمداده بالموارد والمعلومات اللازمة للقيام بذلك العمل بفعالية.
    indem wir uns mehreren Aufgaben gleichzeitig widmen, und dass sie dem Gehirn ermöglicht, ganz bei der Sache zu sein. Und letztlich sind willkürliche Freundlichkeiten bewusste Freundlichkeiten. TED بمحاولة القيام بمهمتين في نفس الوقت ونمكن عقلنا من التركيز على المهمة التي بين أيدينا وأخيرا, أفعال عشوائية من اللطف هي أفعال واعية من اللطف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus