"bezahlten" - Traduction Allemand en Arabe

    • دفعوا
        
    • الأجر
        
    • يدفعون
        
    • دفعنا
        
    • بأجر
        
    • براتب
        
    • مدفوع
        
    • دفعت ل
        
    • الراتب
        
    • يدفعن
        
    • مدفوعه
        
    In den folgenden Jahren widersetzten sich ihm viele Götter und alle bezahlten mit ihrem Leben. Open Subtitles وخلالَ الأعوام التي تَلَت، واجهههُ كثيرٌ مِن الآله واحداً تِلو الآخر، دفعوا حياتهم ثمناً
    Ich wurde auf der Arbeit am Kopf verletzt und hab acht Wochen bezahlten Urlaub bekommen. Open Subtitles لقد اصبت في رأسي ؟ اثناء العمـــل و اعطوني ثمانية ايم راحة مدفوعة الأجر
    Sie bezahlten, um in der Schlange voranzukommen, in der langen Schlange. TED كانوا يدفعون الرشاوي ليتخطوا الطابور، الطوابير الطويلة.
    Wir bezahlten zwei bis dreimal so viel wie jeder andere. TED دفعنا مرتين إلى ثلاث أكثر من أي أحد آخر.
    Ich konnte erkennen, dass er auf etwas hinarbeitete und schließlich fragte er mich, ob ich an einer besser bezahlten Arbeit interessiert wäre. Open Subtitles كنت استطيع معرفة انه كان يريد امراً ما وفي النهاية سألني ان كنت اريد عملاً بأجر افضل
    Wir möchten, dass Sie für 6 Wochen in bezahlten Urlaub gehen. Open Subtitles نريدُك أن تأخذ فترة راحة لستّة أسابيع براتب مدفوع، لظروف خاصّة
    Mir ist es egal ob du sie umsonst, mit einem bezahlten Abonnement für die "hässlichen Schüssel Illustrierte", bekommen hast. Open Subtitles لا أبالي لو حصلت عليه مجاناً مع أشتراك مدفوع لوعاء قبيح أخر
    Sie werden diese edle Sache machen, nehmen den niedrig bezahlten Job bei NRDC, leben von Ihrem Familiengeld. Open Subtitles ستفعل الشيء النبيل ستأخذ الوظيفة ذات الراتب القليل في م.د.م.و وتعيش على أموال عائلتك
    Sie bezahlten mir eine Million Yen Miete im Monat. Open Subtitles \u200fلسبب ما، هن يدفعن لي إيجاراً شهرياً \u200fقدره مليون ين
    Haben Sie beide hier heute Morgen einen bezahlten Job angetreten? Open Subtitles هل عبرتم انتما الإثنان من الباب لوظيفه مدفوعه هذا الصباح؟
    Wir führten eine Umweltsteuer ein und jeder akzeptierte sie, und alle Geschäftsleute bezahlten sie regelmäßig. TED أسسنا ضريبة للتشجير و كل الناس قبلت بها و أصحاب الأعمال دفعوا بانتظام
    Ich habe sie aufgefordert, euch zu folgen, und sie bezahlten teuer dafür. Open Subtitles طلبت منهم أن يتبعوكم وقد دفعوا ثمن ذلك غاليًا
    Ich weiß, wie der Plan lautete! Aber die Leute, die uns für diesen Job bezahlten, haben eine multinationale Ölförderkonzession, Open Subtitles لكن الناس الذي دفعوا ثمن هذا العمل لديهم امتياز نفطي دولي سيعتمد ذلك على اختطافنا لتلك الفتاة
    88 % der arbeitenden Mütter erhalten keine Minute bezahlten Urlaub, nachdem sie ein Baby bekommen haben. TED لن تحصل 88 بالمئة من الأمهات العاملات على إجازة مدفوعة الأجر ولا حتى لدقيقة واحدة بعد الولادة.
    Es gibt einen sehr kleinen Club von Ländern auf der Welt, die keinen staatlich bezahlten Mutterschaftsurlaub anbieten. TED هنالك تجمع صغير من الدول في العالم يقدم للإمهات الجديدات إجازة غير وطنية مدفوعة الأجر.
    Dass 250 Millionen Menschen... mich bezahlten, damit ich ihr Leben etwas verbesserte. Open Subtitles ونسيت بأني مسؤول عن 250 مليون شخصاً يدفعون لي راتبي لأجعل حياتهم أفضل
    Der Hausdienerjob war so lukrativ, dass sie den Hotelmanager für die Konzession bezahlten. Open Subtitles وظيفة راكن السيارات كانت مربحة لذلك كانوا يدفعون رشوة للمدير للحصول على هذا الإمتياز
    Wir bezahlten diesen Mann und er war unser bester Sheriff. Open Subtitles لقد دفعنا لهذا الرجل وكان أفضل شريف على الأطلاق
    Wir bezahlten $25, gingen rein, drehten eine Runde, tranken etwas. Open Subtitles حسنا دفعنا 25 دولار، دلفنا إلى الداخل، تحلقنا ثم شربنا قليلا
    Bis sie einen bezahlten Job gefunden hat oder Sie leid ist. Open Subtitles حتى تجد عملا حقيقيا بأجر أو تمل منك
    Bevor wir anfangen, kennt jemand... einen gut bezahlten Job, wo man lediglich cool aussehen... und nicht besonders schlau sein muss? Open Subtitles قبل ان نبدا هل يعرف احدكم وظيفـة متوفرة براتب محترم فقط مطلوب منك بان تصبح ذو شكـل جمـيل
    Einer bezahlten, ehrlichen Arbeit? Open Subtitles عمل مدفوع أي عمل مربح
    Du drängst ihn dazu den besser bezahlten Job zu nehmen. Open Subtitles إنكِ تدفعينه ليأخذ الوظيفة ذات الراتب العالي
    Sie bezahlten mir eine Million Yen Miete im Monat. Open Subtitles \u200fلسبب ما، هن يدفعن لي إيجاراً شهرياً \u200fقدره مليون ين
    Betrachte es einfach als deinen bezahlten Urlaub, den du nie gekriegt hast. Open Subtitles اعتبريها اجازه مدفوعه الاجر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus