Ich bezeuge, dass es keinen Gott gibt außer Allah und ich bezeuge, dass Muhammad Sein Diener und Sein Prophet ist. | Open Subtitles | أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمد عبده ورسوله.. |
Ich bezeuge, dass Alexander der Sechste von Rom kein Papst ist! | Open Subtitles | أشهد أن ألكسندر سكستوس من روما ليس البابا |
Zehn-Gebote-Killer, zeige dich und bezeuge deine Verbrechen. | Open Subtitles | قاتل الوصايا العشر. أظهر نفسك و أشهد لجرائمك. |
Ich bezeuge, dass es keinen Gott gibt außer Allah, und ich bezeuge... | Open Subtitles | أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن.. |
Ich bezeuge deine Aussage. Wow. | Open Subtitles | سأشهد لصالحك ، مهما كلّف الأمر |
Ich bezeuge es. | Open Subtitles | أنا أشهد تماما. |
Ich bezeuge, dass es keinen Gott gibt außer Allah, und ich bezeuge, dass Muhammad Sein Diener und Sein Gesandter ist. | Open Subtitles | (أشهد أن لا إله إلا الله وأشهد أن محمد عبده ورسوله) |
- Ja, ich bezeuge es. | Open Subtitles | .أشهد إنّي كذلك |
Sie wollen, dass ich bezeuge, was sie mir gesagt hat? | Open Subtitles | تريدينني أن أشهد بما أخبرتني؟ |
Ich bezeuge deinen Tod an Herrn Shishios Stelle. | Open Subtitles | أمرني (شيشيو) بأن أشهد تنفيذ حكم إعدامك |
"Ich bezeuge, dass es keinen Gott gibt außer Allah. | Open Subtitles | "أشهد... ... |
Das gebe ich lhnen nicht nur schriftlich, sondern bezeuge es auch vor Gericht oder vor Präsident Calvin Coolidge persönlich, wenn's nötig ist. | Open Subtitles | لن أدوّن إفادتي فحسب بل سأشهد في المحكمة أو للرئيس (كالفن كوليدج) بعينه إن اقتضى الأمر |