Das ist nur ein kleiner Bienenstich. | Open Subtitles | أنا بخير إنها لدغة نحلة فحسب لدغة نحلة عادية و طبيعية |
Immer noch ziemlich geschwollen für einen Bienenstich. | Open Subtitles | لازال التورم أكبر من لدغة نحلة. هل لديك تاريخ مع التحسس؟ |
Das kann ein kleiner Bienenstich verursachen? | Open Subtitles | هل حدثت بسبب لسعة نحلة واحدة صغيرة؟ |
Das ist ein großer Käferbiss. Es ist... eher ein Bienenstich als ein Käferbiss. | Open Subtitles | إنها لدغة نحلة أكثر من كونها قرصة حشرة. |
Schauen Sie, ich weiß ich habe versprochen eine positive Einstellung gegenüber der Bienenstich Therapie zu behalten, aber ich muss Ihnen sagen, das klingt wirklich verrückt. | Open Subtitles | أعلم أنني وعدتكِ أن أبقي على تصرفاتي بإيجابية من أجل علاج النحل هذا لكن عليّ أن أخبركِ, يبدو مستحيلاً |
Hast du das mit dem Bienenstich bei den Pfadfindern gelernt? | Open Subtitles | تعلمت حقاً في الكشافة سحب إبرة النحل هكذا ؟ |
Ebenso ein Bienenstich oder eine Sonneneruption. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.ربّما قرصة نحلة إذن، أو توهّجات شمسيّة |
- fühlt sich an wie ein Bienenstich. - (stöhnt) | Open Subtitles | ستشعرك كوخزة نحلة |
Ich bekomme von einem Bienenstich schon 'ne Melone... | Open Subtitles | إذا لُدغت من نحلة واحدة أتورم وأصبح مثل " ... الكريب فروت" ولكن أن أُلدغ من مئة! |
Ein Bienenstich, und sie schwillt an wie... | Open Subtitles | ...لسعة نحلة واحدة و ستنتفخ مثل |
Wie ein Bienenstich. | Open Subtitles | مثل لدغة نحلة. |
Nur ein kleiner Bienenstich und du wirst überhaupt nichts mehr spüren. | Open Subtitles | ستشعرين كقرصة النحل وبعدها لن تشعرين بشيء إطلاقاً |
- Bienenstich. | Open Subtitles | -قفير النحل . |