Der Staatsanwalt bietet dir einen Deal und du lehnst ab? | Open Subtitles | المدعي العام يعرض عليك الحريه مقابل الشهاده و ترفض؟ |
Jorgensen bietet dir eine steile an. | Open Subtitles | يورجنسن يعرض عليك فرصة جيدة هنا |
Er bietet dir einen Ausweg an, du solltest darauf eingehen. | Open Subtitles | ...فلتنس جــدولك الزمنـي إنه يعرض عليك مخرجـاً جديداً ومن الأفضـل لك قبــوله حقاً |
Stell dir vor, du gehst ins Kino, aber vergisst dein Geld und jemand bietet dir an, dir eine Karte zu kaufen. | Open Subtitles | لنقل أنك ذهبت لمشاهدة فيلم و لكنك نسيت نقودك و عرض عليك شخص ما أن يشتري لك تذكرة |
Es sein denn, jemand bietet dir eine "ich komme raus aus Sona" Freikarte an. | Open Subtitles | إلا إذا عرض عليك أحدهم بطاقة الخروج من "سونا" مجاناً |
Jemand bietet dir an, dich zum Essen einzuladen und er dir ein Ohr abkaut, über etwas, was du nicht hören willst... sagst du ja. | Open Subtitles | لو عرض عليك أحدهم شراء عشاء أثناء إزعاجه لك بشأن أمر لا تريد سماعه... |
Alter, er bietet dir das Geld praktisch an. | Open Subtitles | يا صاح، إنّه تحديداً يعرض عليك مالاً |
Wer bietet dir so was an? | Open Subtitles | من يعرض عليك مثل هذا المبلغ؟ |
Des Weiteren bietet dir der Kaiser die Hand seiner wunderschönen Tochter, Prinzessin Gisla, an. | Open Subtitles | الإمبراطور أيضًا يعرض عليك أن تناسبه بالزواج من ابنته الجميلة، الأميرة (جيسلا). |
Er bietet dir die Freundschaft an. | Open Subtitles | -هُو يعرض عليك الصداقة |
Pedro bietet dir seinen Schutz. | Open Subtitles | -بيدرو ) يعرض عليك حمايتة ) |
Mr. Molesley bietet dir eines seiner wertvollen Besitztümer an. | Open Subtitles | لقد عرض عليك السيد (موزلي) أن يعيرك أحد ممتلكاته الثمينة |