"billigem" - Traduction Allemand en Arabe

    • الرخيص
        
    • رخيص
        
    • الرخيصة
        
    • رخيصة
        
    Dort wird eine flüssigkeitsbasierte Variante zur Abtrennung, kombiniert mit der Verbrennung ausreichend vorhandenen billigem Erdgas, eingesetzt, um die benötigte Wärme zu erzeugen. TED وهم يستخدمون الطريقة المعتمدة على السائل من أجل عملية الفصل بالإضافة إلى حرق الغاز الطبيعي الرخيص والمتوافر بكثرة لتوفيرالحرارة اللازمة.
    Schätzchen. dieses Land hat einen Präsidenten gewählt. Der zulässt. dass die Welt unseren Markt mit billigem Stahl überschwemmt. Open Subtitles يوجد رئيس البلاد المنتخب الذي يغرق السوق بالفولاذ الرخيص
    Man kaufte sich einfach eine große Menge Beruhigungsmittel... und spülte sie mit billigem Wein herunter. Open Subtitles أيضا قد اشترى كمية كبيرة من الحبوب المنومة ليتناولهم مع الخمر الرخيص
    Ich erinnere mich, wie unser liebenswerter Nachbar John Casey,... dich um 4 Uhr morgens nach Hause getragen hat, stinkend nach Schnaps und billigem Haarspray. Open Subtitles جاء حاملك فى الرابعة صباحاً ، مبتسماً ويفوح من رائحة الخمر ورائحة سبراى شعر رخيص هل هذا يذكرك بشيء ؟
    Misch es im richtigen Verhältnis mit billigem Motoröl mit einem niedrigen Flammpunkt... bring es auf der Innenseite des Auspuffrohrs auf und du solltest genug Zeit haben, abzuhauen, bevor der Spaß beginnt. Open Subtitles زيت الزيتون يبداء بأصدار الدخان عند درجة 375 اخلطها جيداً بزيت محرك رخيص مع جهاز رش
    Erstaunlicher Weise wird er auch von bestimmten Gerüchen angezogen, wie zum Beispiel der Geruch von billigem Rasierwasser. Open Subtitles المدهش أيضاً هو انجذابه لروائح شتى، صدّقوا أو لا تصدّقوا، العطور الرخيصة.
    Sie sind immer handgefertigt aus extrem billigem Material. TED هي دومًا مصنوعة من اليد من مواد رخيصة جدًا.
    Na ja, die Dinger sind aus billigem Zeug. Open Subtitles حسناً ، يبدوا وكأنهم قاموا ببعض الهراء الرخيص.
    Er läuft nicht mit billigem Benzin minderer Qualität. Open Subtitles لا يعمل مع الوقود الرخيص و منخفض الجودة
    Es stinkt nach billigem Parfüm. Open Subtitles تفوحُ منها رائحة العُطر الرخيص
    Ja, unterschätze niemals die Macht von billigem Alkohol. Open Subtitles أجل، لا تبخسي الخمر الرخيص حقّه.
    Diese Buchstaben sehen so aus, als hätte ein Hund darauf herumgekaut. Doch die fehlenden Pixel hier und da sind das Ergebnis meiner Studie, wie sich Tinte auf billigem Papier verhält, und dementsprechend überarbeitete ich die Schriftart. TED تبدو هذه الحروف كما لو أنها مُضِغَت من قبل كلب أو غيره، لكن نقاط البيكسل المفقودة عند تقاطعات من جرة القلم أو من النسيج هي نتيجة دراستي لآثار الحبر المنشور على الورق الرخيص وإعادة تمثيل، ومراجعة الخط وفقًا لذلك.
    Aber die Devisenspekulanten und internationalen Anleger stellen sich auf keines dieser beiden Szenarien ein. Sie halten weiterhin große Positionen in Dollar valutierter Vermögenswerte – was sie nicht tun würden, wenn sie der Ansicht wären, die USA stünden vor der Wahl zwischen billigem Dollar und tiefer Depression. News-Commentary لكن المضاربين في العملات الأجنبية والمستثمرين الدوليين لا يتطلعون إلى أي من هذه السيناريوهات. فهم يستمرون في الاحتفاظ بقدر هائل من الأصول الدولارية، وهو الأمر الذي ما كانوا ليقدموا عليه إذا ما تصوروا أن الولايات المتحدة تواجه ضرورة الاختيار بين الدولار الرخيص أو الكساد الاقتصادي الشديد.
    Der Gestank von billigem Parfüm ist penetrant. Open Subtitles حتى العطر الرخيص رائحته نفاذة
    Inmitten des Geruchs von toten Insekten und billigem Parfüm, tat ich es einfach, trotz allem. Open Subtitles "وقفت هناك... . وسط رائحة الحشرات الميته والعطر الرخيص
    Voll von Lust und billigem Schnaps. Open Subtitles مليئ بالرغبة والخمر الرخيص.
    Der unbekannte Täter gekauft frische Blumen, billigem Parfüm, blaue Kerzen. Open Subtitles الجاني أشترى أزهار منعشة ، عطر رخيص ، شموع زرقاء
    Man sagt, der Safe sei aus billigem Metall gewesen, das sich biegen liess. Open Subtitles عل كل الأحوال الخزنة كانت مصنوعة من معدن رخيص و منحنية
    Ich glaub's nicht, mich verletzen mit so billigem Ramsch! Open Subtitles لا أصدق أنك حاولت قتلي بهذه القطعة الحديدية الرخيصة
    Ich habe ihn von Opium, Kokain und billigem Fusel ferngehalten. Open Subtitles لقد ابعدته عن الافيون والكوكايين والمشروبات الرخيصة
    Ein Typ, mit dem ich was hatte, der wollte da runter und sich besaufen mit billigem Fusel und Weiber sehen, die es mit Eseln treiben. Open Subtitles رجل كنت أواعده أردت الذهاب والسكر على خمرة رخيصة ومشاهدة نساء يمارسون الجنس مع الحمير
    Egal, ich erinnere mich, wir waren knapp an Lidokain an diesem Tag aber, zu seinem Glück, nicht an billigem Tequila. Open Subtitles على أى حال ، أتذكر أن " الليدوكايين " كان ينفذ منا لكن من حظه الرائع ليست تيكيلا رخيصة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus