Falls ihr einen Laden mit billiger Kleidung seht, das wär super. | Open Subtitles | إذا وجدت أى ملابس رخيصة لنا , نحن سنقدر ذلك |
Es ist 20.000 Dollar billiger eine Medizinschule zu bauen als Leute im Gefängnis zu halten. | TED | ارخص بعشرين الف دولار ان تبني كلية للطب من ان تبقي الناس داخل السجون. |
Kohle und Erdgas sind günstiger als Solarenergie und Wind und Erdöl ist billiger als Biokraftstoff. | TED | الفحم والغاز الطبيعي أرخص من الطاقة الشمسية وطاقة الرياح، والبترول أرخص من الوقود الحيوي. |
In Ihrem Bluray-Player ist ein sehr billiger blauer Laser. | TED | مثلا جهاز تشغيل البلو راي يحتوي على ليزر أزرق رخيص. |
Wissenschaftliche Analysen haben gezeigt, dass wir es uns nicht nur leisten können, sondern dass es auch billiger ist, früh zu handeln. | TED | لدينا تحليلات إقتصادية تبين أنه، ليس فقط أننا لا نستطيع تحمل ذلك، بل أنه من الأرخص التحرك مبكرا. |
Und im Gegenzug dieser Haufen billiger Juwelen, die Du vermutlich einer Dirne gestohlen hast? | Open Subtitles | ومقابلها، هذه الحفنة مِن المجوهرات الرخيصة التي على الأرجح سرقتها مِنْ سافلة ما؟ |
Zu meiner Überraschung ist die Eliminierung von CO2-Emissionen aus der Wirtschaft in nur 20 Jahren ziemlich leicht und ziemlich billig. Nicht sehr billig, aber doch billiger als die Kosten einer kollabierenden Zivilisation. | TED | ولدهشتي، إزالة انبعاث ثنائي أكسيد الكربون من الإقتصاد خلال 20 سنة فقط هو في الواقع بسيط للغاية ورخيص للغاية، ليس رخيصا جدا، لكنه بالتأكيد أقل من كلفة انهيار الحضارة. |
Und, wissen Sie, ein Imitat ist nie dasselbe wie ein originales Luxusklasse-Design, zumindest hinsichtlich der Materialien, denn die sind immer billiger angefertigt. | TED | و، أتعلم، أن التقليد ليس هو نفسه كالتصميم الراقي الأصلي، على الأقل من ناحية المواد، لأنها دائما من تصنع من مواد رخيصة. |
Denn er stand da und schaute mich an: billiger Anzug, dünner Schnurbart. | TED | لأنه كان واقفا في بدلة رخيصة ، وشارب رفيع ، يحدق في وجهي. |
Das ist ein billiger Trick, damit ich mit dir ins Bett gehe. | Open Subtitles | وأعتقد أن هذه خدعة رخيصة لكي أستلقي على السرير بجوارك |
Ist billiger als Kondome, und deine Spalte riecht wie ein Zitronenhain. | Open Subtitles | إنها ارخص من الواقي الذكري وتجعل مهبلك برائحة الليمون الطازج |
Die kennen wir alle, besonders seit Radaranlagen billiger geworden sind. | TED | لقد رأيتموها هنا في المحيط وخاصة ان الرادارات هذه الايام اصبحت ارخص سعراً |
Wir entwarfen mehrere Modelle: wirtschaftliche Modelle, die kompakter und billiger sind; Wohnhüllen, wo Menschen eigene Häuser und ihren eigenen Garten entwerfen können. | TED | اتينا بالعديد من النماذج: نماذج اقتصادية، ارخص في البناء واكثر التماما اغشية البناء يمكن عندها للناس تصميم منازلهم وخلق حدائقهم |
- billiger und einfacher ist, es vollständig abzureißen und dann neu zu bauen. | Open Subtitles | أنها أرخص وأسهل لهدم إلى الأرض والبدء من جديد. اه، لا، لا. |
Je mehr Produktion wir ausgelagert haben, desto billiger sind die Preise unserer Kleidungsstücke geworden. | Open Subtitles | إنتاج أكثر قمنا الاستعانة بمصادر خارجية، أصبحت أرخص الأسعار من الملابس التي نشتريها، |
Ich dachte, Sie wären ein billiger Gauner, den Johnny ausprobiert. | Open Subtitles | ظننت أنك نصاب رخيص استأجرة جونى ليحاول خداعى |
Ein billiger Zuhälter, wie's aussieht. | Open Subtitles | على الأقل تبدو لي كقواد رخيص هل أنا على حق؟ |
- Es ist billiger, sie leiden zu lassen. | Open Subtitles | بالطبع من الأرخص أن تتركها تعاني أليس كذلك ؟ |
Ich fand es billiger, seinem Stellvertreter Beweise zuzuspielen... dass wir seinen Chef bestechen. | Open Subtitles | لذا قد قررت أنه من الأرخص تجهيز الأدلة التي تناسبه التي قد تورطه |
Es urbanisierte dank billiger Arbeitskräfte und billiger Energie und schaffte Exportindustrien, die das gewaltige Wachstum finanzieren konnten. | TED | جعلتهم متمدنين من خلال العمالة الرخيصة والطاقة الرخيصة، وخلق صناعات تصديرية والتي يمكن أن تحقق قدراً هائلاً من النمو. |
Warum tun sie das? Weil es billiger ist, weil sie nicht die wirklichen ökologischen Kosten tragen. | TED | لماذا يقدمون على هذا العمل ؟ لأنه أقل تكاليفاً و لأنهم لا يقومون بتحمل التكاليف الحقيقة للبيئة |
Je größer wir sind, desto billiger können wir es kriegen. | Open Subtitles | كلّما أصبحنا كبيرين به، كلّما أصبح رخيصاً بالحصول عليه |
Klar können diese neuen Technologien keine schlauen, kreativen, menschlichen Jobs ersetzen, aber sie sind schneller und vor allem viel, viel billiger. | TED | ومن الواضح أن هذه التقنيات لا تستطيع أن تعمل عمل ابداعي كما البشر الذين تستبدلهم، ولكنهم أسرع، وأرخص بكثير بكثير. |
Und wir dürfen Vorkommen nicht in Verkleidung von billiger Nahrung abwerten. | TED | ووقف اهدار الموارد تحت ستار الطعام الرخيص |
Wäre billiger gewesen, wäre er in ein Motel gegangen. | Open Subtitles | لكان أرخصُ مادياً لو كان قد ذهبَ إلى فندقٍ أو نزلٍ ما |