"bin ich etwa" - Traduction Allemand en Arabe

    • إلى أي مدى
        
    • هل أنا
        
    • أنا على بعد
        
    Bin ich etwa schlecht? Open Subtitles إلى أي مدى سيسوء أمري؟
    Bin ich etwa schlecht? Open Subtitles إلى أي مدى سيسوء أمري؟
    Bin ich etwa schlecht? Open Subtitles إلى أي مدى سيسوء أمري؟
    Und was bin ich? Bin ich etwa nichts? Open Subtitles حسناً،حسناً،ماذا عني هل أنا مجرد كبد مفروم؟
    Bin ich etwa der Einzige hier, der diesen Kerl zur Strecke bringen will? Open Subtitles هل أنا الوحيد في هذه الغرفة يريد الإمساك بذلك الرجل.
    - Was, Bin ich etwa in Schwierigkeiten? Open Subtitles يجب أن تأتي معي. ماذا، هل أنا في مشكلة؟
    Bin ich etwa schlecht? Open Subtitles إلى أي مدى سيسوء أمري؟
    Bin ich etwa schlecht? Open Subtitles إلى أي مدى سيسوء أمري؟
    Bin ich etwa schlecht? Open Subtitles إلى أي مدى سيسوء أمري؟
    Bin ich etwa schlecht? Open Subtitles إلى أي مدى سيسوء أمري؟
    Bin ich etwa schlecht? Open Subtitles إلى أي مدى سيسوء أمري؟
    Bin ich etwa schlecht? Open Subtitles إلى أي مدى سيسوء أمري؟
    Bin ich etwa schlecht? Open Subtitles إلى أي مدى سيسوء أمري؟
    Bin ich etwa einer deiner Schüler? Verknallt? Open Subtitles هل أنا طالب من طلابك لتقولي لي ذلك؟
    - Bin ich etwa desorientiert? Open Subtitles هل أنا مشوش العقل؟ أهذا هو الأمر؟
    Bin ich etwa der Dalai Lama? Open Subtitles لايمكنني استشعار كلّ شئ هل أنا مشعوذة ؟
    Bin ich etwa schon wieder tot? ! Open Subtitles هل أنا ميتة مجدداً ؟
    Bin ich etwa ein Soldat? Open Subtitles ماذا ، هل أنا جندي؟
    Bin ich etwa als Letzter hier? Open Subtitles هل أنا آخر شخص هنا؟
    Bin ich etwa Bauunternehmer? Open Subtitles هل أنا مُقاول ؟
    In der Tat Bin ich etwa zehn Sekunden davon entfernt meine Meinung zu ändern. Open Subtitles في الحقيقة، أنا على بعد عشر ثنونٍ من تغييري رأيي شكرا لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus