Ich bin kein Experte für Genetik, aber ich versteh was von Blutproben. | Open Subtitles | لست خبيراً بعلم الجينات ولكن يمكننى قراءة فحص الدماء |
Ich bin kein Experte, aber ich könnte mir vorstellen, dass es schnell gehen muss. | Open Subtitles | لست خبيراً بالأدوات التي قد تحتاجينها ولكن حسب الوضع الراهن أعتقد بأنها ستكون مفيدة |
Ich bin kein Experte, aber das klingt unzulänglich für mich. | Open Subtitles | أنا لست خبيراً ولكنني أعتقد أنه مبلغ غير ملائم |
Ich bin kein Experte, sonst wäre ich kein Dichter. | Open Subtitles | أنا لست خبيرا. أو لم أكن أود أن أصبح شاعرا. |
Ich bin kein Experte, aber wenn man sich lieb hat und füreinander da ist, wartet man nicht 7 Jahre, um anzurufen. | Open Subtitles | لست خبيرا لكن اعرف الناس المتحابين الذين يهتمون ببعضهم البعض سبع سنوات لم تتصل |
Ich bin kein Experte, aber der Maler hiervon scheint Blut echt zu lieben. | Open Subtitles | أنا لستُ خبيراً في الفنون ولكن هذه يظهر لي بأن الذي فعلها هو شخص في الواقع |
Ich weiß es nicht. Hören Sie, ich bin kein Experte im Waffenrecht. | TED | لا أعلم .اسمعو،ا أنا لست خبيرة في ضبط استخدام السلاح، |
Ich bin kein Experte oder so etwas. Ich mag einfach das Graben. | Open Subtitles | - لستُ خبيرة ، لكنني أحب أن أحفر فحسب . |
Wie Gift? Ich weiß es nicht, Elena. Ich bin kein Experte auf diesem Gebiet. | Open Subtitles | -لا أعرف، يا (إيلينا)، فلستُ خبيراً في هذا المجال |
Ich bin kein Experte, aber angesichts dessen, wie sie ins Land kamen, und deren Verbindung zu einem Mordprozess, werden sie für Jahre in juristischen Kämpfen feststecken. | Open Subtitles | لست خبيراً ولكن نظراً لأنها دخلت البلاد وعلاقتها بمحاكمة جنائية |
Hör zu, ich bin kein Experte, was das Erziehen von Kindern anbelangt. | Open Subtitles | .. اسمعي لست خبيراً في تربية الأطفال |
Nach meinem Verständnis, und ich sage dir, ich bin kein Experte, ist es eine Art von ketonischem... | Open Subtitles | أعني، على حد علمي وأؤكد لك أني لست خبيراً في هذا إنه كيتوني نوعاً ما... |
Eine Vogelspinne, aber ich schätze, ich bin kein Experte. | Open Subtitles | الرتيلاء كما أعتقد لكن لست خبيراً |
Ich bin kein Experte oder so, aber der ist echt super. | Open Subtitles | لست خبيراً أو شيء من هذا ولكنه ممتاز. |
- Wie schon gesagt, ich bin kein Experte. | Open Subtitles | كما قلت، لست خبيراً. |
Ich bin kein Experte darin, aber ich bin ziemlich sicher, was du jetzt machst, ist ein Verstoß gegen den Kodex. | Open Subtitles | أنا لست خبيرا هنا، لكنّي متأكد تماما أنّ هذا مخالف للنظام. |
Ich bin kein Experte auf dem Gebiet, aber die Produktion kam mir recht amateurhaft vor. | Open Subtitles | حسنا، لست خبيرا في الميدان أو ما شابه لكن نوعية الإنتاج بدت هاوية بالنسبة لي |
Ich bin kein Experte aber ich denke bei einer einladung zum Essen solltest Du den Stuhlgangteil weglassen. | Open Subtitles | آخر شيء تقلقين حياله ليونارد لست خبيرا هنا لكني أؤمن أنه في سياق دعوة غداء |
Ich bin kein Experte, aber das wirkt alles ein bisschen... | Open Subtitles | اسمع، أنا لستُ خبيراً. لكن، لا أعلم. ـكلهذايبدو... |
Hör mal, ich bin kein Experte für Frauen... | Open Subtitles | انظر ... لستُ خبيراً في النساء - هذا بديهي - |
Ich bin kein Experte in Sachen Eltern, aber ich dachte immer, die sollten wollen, dass ihre Kinder glücklich sind. | Open Subtitles | لست خبيرة بالأبوة لكني ظننت دوماً أنهم يرغبون سعادة أبنائهم |
Wie Gift? Ich weiß es nicht, Elena. Ich bin kein Experte auf diesem Gebiet. | Open Subtitles | -لا أعرف، يا (إيلينا)، فلستُ خبيراً في هذا المجال |