"bis sonnenaufgang" - Traduction Allemand en Arabe

    • حتى شروق الشمس
        
    • قبل الفجر
        
    • قبل شروق الشمس
        
    • بزوغ
        
    • حتى طلوع الشمس
        
    • قبل الشروق
        
    Ja, wir können, aber wir haben viel zu tun bis Sonnenaufgang. Open Subtitles نعم، ولكن لدينا الكثير لتفعله حتى شروق الشمس.
    Wir haben nur noch ein paar Stunden bis Sonnenaufgang. Na los. Open Subtitles هيا، أمامنا بضع ساعات فحسب حتى شروق الشمس.
    aber bis Sonnenaufgang müssen Sie mir bringen, was Sie mir schulden. Open Subtitles لكن قبل الفجر , يجب أن تحضر لي ما تدين به لي
    Ich will, dass du den Bezirk bis Sonnenaufgang verlassen hast. Open Subtitles أتمنى أن تكوني خارج منطقتي قبل الفجر
    Ich versichere euch, ihr guten Leute, bis Sonnenaufgang wird es einen Magistrat geben. Open Subtitles أود أن أؤكد لكم، وأهل الخير، سيكون هناك قاض قبل شروق الشمس.
    Und zwar bis Sonnenaufgang, sonst schneid ich dir die Eier ab. Open Subtitles أن لم تفعل هذا قبل شروق الشمس سأقطع خصيتيك شكرا سيدي, شكرا سيدي عاش قيصر وكل شيء سيدي
    Wenn bis Sonnenaufgang keiner kommt, schlage ich vor, wir laden Ham auf und hauen ab. Open Subtitles إذا لم يظهروا عند بزوغ الفجر، أقول علينا أن نحمله ونذهب إلى التلة.
    Ihr habt Zeit bis Sonnenaufgang, um mein Schiff zu bauen ... wenn ihr euer kostbares Ei zurück wollt! Open Subtitles لديك حتى طلوع الشمس لتجهز لي السفينة لو كنت تريد أن تري بيضتك الغالية مرة أخرى
    bis Sonnenaufgang bin ich lange weg. Aber danke. Open Subtitles ، قد أتحرّك قبل الشروق لكنّي بحـاجة لئن أشكركم
    Wie viel Stunden noch bis Sonnenaufgang? Open Subtitles كم ساعة بقيت حتى شروق الشمس ؟
    Ich habe bis Sonnenaufgang Zeit, das Schwert des Surtur zu übergeben. Open Subtitles والتي هي؟ لدي مهلة حتى شروق الشمس كي أعيد سيف (سيرتر).
    Der Waffenstillstand gilt bis Sonnenaufgang. Das schwöre ich. Open Subtitles الهدنة تستمر حتى شروق الشمس..
    Odin hat Zeit bis Sonnenaufgang. Wir werden warten. Open Subtitles لقد أعطيت (أودين) مهلة حتى شروق الشمس.
    Wir müssen bis Sonnenaufgang so viele füllen, wie wir können. Open Subtitles نريد أكبر عد من الخزائن قبل الفجر
    Wir können es bis Sonnenaufgang schaffen. Open Subtitles نحن يجب أن نجعله قبل الفجر.
    Außerdem haben wir noch zwei Stunden bis Sonnenaufgang. Open Subtitles وأيضا لدينا ساعتين قبل الفجر
    Wenn wir bis Sonnenaufgang nicht zurück sind, ruf diese Nummer an, Jody Mills. Open Subtitles خذي إن لم نعد قبل الفجر اتصلي بهذا الرقم، (جودي ميلز)
    Sie sagen, dass sie die Gegend bis Sonnenaufgang säubern können. Open Subtitles قالو انهم سينظفون الكمنطقه قبل شروق الشمس
    Finde es heraus und du wirst sie bis Sonnenaufgang aus dem Spectator heraushaben. Open Subtitles إكتشف ذلك وستتمكن من إبعادها عن المشاهد قبل شروق الشمس
    Wir warten einfach bis Sonnenaufgang, dann müssten sie weg sein. Open Subtitles فلننتظر ذهابهم. علينا الرحيل قبل شروق الشمس.
    Sagt euren Meistern, wir warten nicht bis Sonnenaufgang. Open Subtitles قلت ابتعد عني! أخبروا أسيادكم، نحن لم ننتظر حتى بزوغ الفجر.
    Es dauerte nahezu bis Sonnenaufgang, als das LAPD, unterstützt vom städtischen Tierschutz, es endlich schafften, sie auszuschalten. Open Subtitles تطلب الأمر من شرطة (لوس آنجيلوس) ووحدات السيطرة على الحيوانات حتى طلوع الشمس ليمسكوا بهما
    bis Sonnenaufgang. Open Subtitles قبل الشروق .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus