Ich habe bis zur letzten Minute gehofft, dass sie es irgendwie schafft, Sie zu überzeugen. | Open Subtitles | لقد كنتُ آملًا حتّى اللّحظة الأخيرة أنّها قد تستطيع إقناعكِ بطريقةٍ ما أو بأخرى. |
Sie haben die Virtanen Verkaufsscheine bis zur letzten Minute gehalten damit ich sie nicht sehe. | Open Subtitles | لقد بقيتَ منتظرًا ولَمْ تَبِعْ السندات في "فيرتانن" حتّى اللّحظة الأخيرة كيلا أرى. |
Wer auch immer es war, hat bis zur letzten Minute gewartet,... ..und tötete dann vier Männer mit MGs von Hand! | Open Subtitles | أيا يكن من قام بهذا انتظر حتى اللحظة الأخيرة وقتل أربعة رجال مسلحين بالرشاشات بيديه |
Ok, ich vergesse ihn immer bis zur letzten Minute. | Open Subtitles | ودائماً ما أنسى الأمر حتى اللحظة الأخيرة |
Du hättest es nicht bis zur letzten Minute aufschieben sollen. | Open Subtitles | حسنا، يجب أن لا يكون تركها حتى اللحظة الأخيرة. شكرا، أمي. |
Jene, die bis zur letzten Minute warten, trödeln so lange herum, dass sie keine neuen Ideen erzeugen. | TED | يمكنكم في الحقيقة رؤية أن أولئك الذين ينتظرون حتى اللحظة الأخيرة مشغولون بإضاعة الوقت وهذا يمنعهم من الإتيان بأفكار جديدة. |
du hast bis zur letzten Minute gewartet, um ihm das zu sagen? | Open Subtitles | بربّك يا (والتر)... انتظرت حتى اللحظة الأخيرة لتُخبره حيال هذا؟ |