| Wie es aussieht, bist du nicht mehr der Einzige, der die Aufsicht Erwachsener benötigt. | Open Subtitles | على ما يبدو , لم تعودي الوحيدة اللتي تتطلب إشراف الكبار الآن |
| Ab einem gewissen Punkt bist du nicht mehr verantwortlich. | Open Subtitles | وصلنا إلى نقطة حيث لم تعودي مسؤولة بعد الآن |
| Seit John fort ist, bist du nicht mehr dieselbe. | Open Subtitles | عزيزتي,أنتِ لم تعودي كما كنتِ منذ غادر جون. |
| Zhongkui! Von jetzt an bist du nicht mehr mein Schüler. | Open Subtitles | لم تعد أنت لي تلميذ! |
| Hoffentlich bist du nicht mehr da oben. | Open Subtitles | -يجدر بكم ألاّ تكونوا هناك |
| Seit du den Trank getrunken hast, der die Erinnerung an den Prinzen löschte, bist du nicht mehr du selbst. | Open Subtitles | تلك الجرعة التي شربتِها... التي محَت الأميرَ مِن ذاكرتك، لم تعودي كالسابق مُذ شربتِها. |
| So würde ein Killer denken. Und das bist du nicht mehr. | Open Subtitles | ذلك تفكير قاتلة، وإنك لم تعودي قاتلة |
| Das bist du nicht mehr. Wer bin ich dann? | Open Subtitles | لم تعودي كما كنتِ بعد الآن - من أنا؟ |
| So klein bist du nicht mehr. | Open Subtitles | لم تعودي صغيرة جداً مطلقاً. |
| Hoffentlich bist du nicht mehr sauer. | Open Subtitles | آمل أنك لم تعودي غاضبة. |
| Dieses kleine Mädchen bist du nicht mehr. | Open Subtitles | لم تعودي تلك الفتاة الصغيرة |
| Hoffentlich bist du nicht mehr da oben. | Open Subtitles | -يجدر بكم ألاّ تكونوا هناك |