"blauem" - Traduction Allemand en Arabe

    • أزرق
        
    • الأزرق
        
    • الزرقاء
        
    • زرقاء
        
    Das Chlorophyll des Phytoplanktons ist grün und emittiert rotes Licht, wenn es mit blauem Licht angestrahlt wird. TED والكلوروفيل النابع عن العوالق النباتية، وهو أخضر، يبعث لونًا أحمر عندما تُشع نحوه لونًا أزرق.
    Wenn man diese Probe mit blauem Licht bestrahlt, sieht man folgendes: zwei winzig kleine Zellen, die rotes Licht emittieren. TED إذا قمنا بتسليط ضوء أزرق على نفس العينة، فهذا ما سترونه: خليتان دقيقتان باعثتان للضوء الأحمر.
    Ich machte eine ganze Installation aus blauem Klebeband -- blaues Malerband. TED صنعت تكوينا كاملا من الشريط الأزرق، شريط الرسام الأزرق.
    Wir reisen zu anderen Planeten - durch einen Ring, der mit blauem Wasser gefüllt ist. Open Subtitles لقد ذهبنا لكوكب آخر خلال حلقة كبيرة من إضاءة الماء الأزرق
    Man kann das Phantom nur mit blauem Kryptonit vernichten. Open Subtitles الطريقة الوحيد لتدمير الشبح هي بتعريضه للكريبتونيت الزرقاء
    So weit ich weiß, geht das nur mit blauem Kryptonit. Open Subtitles أفهم أن الطريقة الوحيدة للقيام بذلك هو مع الكريبتونيت الزرقاء
    Fahndung nach blauem Renault 5, SOS Médecins, zugelassen auf 7246 GW 75. Fahrer im Kofferraum. Open Subtitles إبحثوا عن سيارة إسعاف رينو 5 زرقاء رقم اللوحة 7246 جي دبليو 75
    Einer in blauem Mantel bedroht eine Frau mit einer Pistole. Open Subtitles رجل بمعطف أزرق يلوح بمسدس ويصرخ على إمرأة
    Ich bin Graf Cassel und trete zuerst in blauem Kostüm auf und rosa Satinumhang, und später habe ich einen weiteren modischen Anzug, in der Art eines Jagdkostüms. Open Subtitles سأظهر مرتدياً رداء أزرق وعباءة ساتان وردية ثم سأرتدى حلة مطرزة رائعة كنوع من رداء فاخر
    Die Hellseherin hat vorausgesagt, dass die Drogen in etwas blauem gefunden werden würden. Open Subtitles الوسيطة تنبأت باننا سنجد المخدرات في شيء أزرق
    Und schickte es ihm, in blauem Papier verpackt. Open Subtitles وأرسلتها إليه ملفوفة فى ورق أزرق
    An diesem Nachmittag fand eine Hochzeit statt... mit etwas blauem, etwas Geborgtem... und etwas äußerst Magischem. Open Subtitles بعد الظهيرة كـان هناك حفل زفـاف كـان هناك شيئا أزرق وأخر مستعار وأخر ساحر تماماً **هذا من تقاليد الزواج الآنجليزي**
    Er hat eine Karte mit blauem Quadrat und muss zum blauen Quadrat gehen. Open Subtitles يجب عليك ان تقود المربع الأزرق. أنا لا أعتقد أن الأمور.
    Und was die Russen machen, ist, diese Detektoren zu bauen und sie ungefähr einen Kilometer tief unter die Oberfläche abzutauchen um diese Blitze aus blauem Licht beobachten können. TED وما يفعله الروس هو انهم يبنون أجهزة كشف ويغمرونها بحوالي كيلومتر تحت سطح البحيرة حتى يتمكنوا من مراقبة ومضات من الضوء الأزرق.
    Und der Name steht in strahlend blauem Neon-Licht vor purpurrotem Hintergrund. Open Subtitles والاسم مضاء بالنيون الأزرق الزاهي... . و محدد بالأرجواني...
    Auf meinem Dreirad. Mit blauem Helm. Open Subtitles على عجلتى الثلاثية وأنا أرتدى خوذتى الزرقاء
    Aber unter allen Drogen unter Gottes blauem Himmel habe ich einen absoluten Liebling. Open Subtitles بس فى كل المخدرات فى الجنة الزرقاء دى فى واحد هو المفضل عندى فشخ
    Gehen Sie bitte rüber zu der Frau mit blauem Hut und reden mit ihr. Open Subtitles الحصول على وراء، يذهب أكثر والتحدث الى الزرقاء قبعة امرأة.
    Mich umgaben den ganzen Tag Kerle in blauem Anzug. Open Subtitles يحيطني رجال يرتدون بزات زرقاء 24 ساعة في اليوم غير أنني لست مناسباً لهذا الامر نعم؟
    Nun, diese Zeichnung ist vom Kristall-Wärter, der aus der Erde kroch mit Waffen aus blauem Feuer. Open Subtitles هذا دهان حراس الكريستال الذين قدموا من الأرض مسلحون بأسلحة نارها زرقاء
    Viele von uns beginnen die Reise des christlichen Lebens unter blauem Himmel und auf ruhigen Wassern. Open Subtitles العديد منّا يبدأ رحلة الحياة المسيحية تحت سماء زرقاء و مياه هادئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus