"bleibt weg" - Traduction Allemand en Arabe

    • ابتعدوا
        
    • ابقوا بعيداً
        
    • ابقوا بعيدين
        
    Bleibt weg, oder wir fangen an, Leichen aus der Vordertür rauszuschmeißen. Verstanden? Open Subtitles ابتعدوا و إلا سأبدأ فى إلقاء الجثث عبر الباب جثة كل مرة ، هل فهمت؟
    Bleibt weg, oder wir fangen an, Leichen rauszuwerfen, verstanden? Open Subtitles ابتعدوا و إلا سأبدأ فى إلقاء الجثث عبر الباب جثة كل مرة ، هل فهمت؟
    Bleibt weg von mir, Jungs. Ich hole meinen Anzug, ok? Open Subtitles ابتعدوا يا اصحاب سوف ارتدي ملابسي , حسنا ؟
    Bleibt weg! Bleibt weg von mir! Open Subtitles ابقوا بعيداً,ابقوا بعيداً مني
    - Bleibt weg. Ich will niemanden verletzen. Open Subtitles ابقوا بعيدين لا أريد أنْ أؤذي أيّ أحد
    - Wir holen dich hier raus. - Vorsicht, Bleibt weg von der Mitte der Ladezone. Open Subtitles سنُخرجكِ من هنا - احذروا , ابتعدوا عن مركز حمولة السفينة -
    Da ist sie, haltet sie auf. Bitte, Bleibt weg von mir. Open Subtitles تلك هي، أوقفوها - أرجوكم، ابتعدوا عنّي، ابتعدوا -
    Bleibt weg von ihm, er ist der Nächste. Open Subtitles ابتعدوا عن، أنه دورة
    Bleibt weg - sie hat die Krankheit. Open Subtitles ابتعدوا عنها , ستقتلكم
    Bleibt weg - sie hat die Krankheit. Open Subtitles ابتعدوا عنها، ستقتلكم
    - Bleibt weg, kommt nicht näher. Open Subtitles ابتعدوا، ابتعدوا.
    - Scht. - Bleibt weg. Open Subtitles ابتعدوا، ابتعدوا.
    Bleibt weg... von ihm! Open Subtitles ابتعدوا عنه
    Bleibt weg! Nein! Open Subtitles ابتعدوا عني
    Bleibt weg! Bleibt weg! Open Subtitles ابقوا بعيداً
    Bleibt weg von mir! Wir sind von der New Yorker Polizei, wir tun Ihnen nichts. Open Subtitles ابقوا بعيدين عني! نحن من قسم شرطة نيويورك, لن نؤذيك.
    Bleibt weg von mir. Beide. Open Subtitles ابقوا بعيدين عني، كلاكما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus