"blocks entfernt" - Traduction Allemand en Arabe

    • بنايات
        
    • مباني
        
    • سكنيين
        
    • كتل بعيدا
        
    • على بعد مربع سكني
        
    • على بعد بنايتين
        
    • بعد شارعين
        
    • مبانٍ
        
    Seht her. Das ist der Panzer, fünf Blocks entfernt von hier. Open Subtitles أصغوا، هذه الدبابة، على بعد خمسة بنايات من مكاننا الحالي
    - Der Grund warum man es nicht ein paar Blocks entfernt vom Geschäft gespürt hat ist, weil es nicht natürlicher Natur war. - Es war von Menschenhand gemacht. Open Subtitles سبب أنه لم يتم الشعور به على بعد بنايات من المتجر هو أنه لم يكن حادثة طبيعية، لقد كان صنع بشري
    Gehen Sie zur der United Chinese Bank, drei Blocks entfernt. Open Subtitles اذْهبُي الى المصرفَ الصينيَ المتّحدَ الذي يبعد ثلاث مباني.
    Zwei Blocks entfernt gibt es einen schrecklichen Brautmoden-Laden. Open Subtitles هناك متجر لمستلزمات العروس على بعد مربعين سكنيين
    Cujo witterte eine Papiertüte in einem Gully, etwa vier Blocks entfernt vom Tatort. Open Subtitles مشموم كوجو من كيس من الورق في هجرة العواصف حوالي أربع كتل بعيدا من مسرح الجريمة.
    Hey, Sarge, die furchtbar neugierige Nachbarin ist anderthalb Blocks entfernt. Open Subtitles أيها الرقيب الجارة المزعجة من الجحيم على بعد مربع سكني وفي منتصف الطريق
    Du warst 2 Blocks entfernt, als du die Schüsse gehört hast. Open Subtitles إذن، كنت على بعد بنايتين حينما سمعت إطلاق النار.
    Sieht aus, als wäre der 2 Blocks entfernt, hier, kurz vor der Absperrung. Open Subtitles يبدو انه على بعد شارعين هنا خارج النطاق بالضبط
    Steig in dein Auto und fahr. Sie sind noch ein paar Blocks entfernt. Open Subtitles اركبي سيارتك واذهبي، ما زالوا على بعد بضعة مبانٍ.
    Und während du 4 Blocks entfernt bist und Urlaub machst, werde ich Zuhause sein und vielleicht etwas "Masturbations-laub" machen. Open Subtitles وبينما أنت على بعد أربعة بنايات تحظين بإجازتك، سأكون في المنزل أحظى بإجازة إستمناء.
    Er wurde vor ein paar Stunden bewusstlos auf einem Gehweg gefunden, nur ein paar Blocks entfernt von Eurem Haus. Open Subtitles بضع ساعات قبل، عثر عليه فاقدا للوعي على الرصيف، فقط بضع بنايات من مكانك.
    Ich bin im Wagen. Ein paar Blocks entfernt. Open Subtitles "أنا بالسيّارة، على بعد بضع بنايات"
    Die Wohnung ist drei Blocks entfernt. Open Subtitles الشقّة على بُعد ثلاث بنايات
    Eddie, Mrs. Wong geht nun zur United Chinese Bank, die drei Blocks entfernt ist. Open Subtitles إدي،السّيدة وونج ذاهبة الان إلى المصرف الصيني المتّحد، على بعد ثلاث مباني من هنا.
    Die bauen gerade eine neue Schule. Nur drei Blocks entfernt von hier! Open Subtitles كما توجد مدرسه على بعد ثلاث مباني من هنا
    Die Angestellten übernachteten im Best Western, 4 Blocks entfernt. Open Subtitles في فندق ذا بيست ويسترن، على بعد أربعة مباني من هنا
    Dampfschiff? Ich kann Sie zum Zug bringen. Es ist zwei Blocks entfernt. Open Subtitles سأمشي معكِ إلى محطة القطار فهي تبعدُ مربعين سكنيين
    Ich möchte Sie bitten, in unsere andere Klinik zu gehen, sie liegt nur 2 Blocks entfernt an der Kreuzung. Open Subtitles أنا تشجيعهم على السعي عيادتنا... اثنين فقط من كتل بعيدا عن ركن من أركان بيدفورد وماين.
    Er wurde verlassen 10 Blocks entfernt aufgefunden. Open Subtitles وجدوا أنه مهجور 10 كتل بعيدا .
    Es gibt eine Kirche, ungefähr anderthalb Blocks entfernt, die First Baptist Church. Open Subtitles توجد كنيسة على بعد مربع سكني و نصف من محطة الإطفاء تلك، أول كنسية معمدانية بـ(ناكودوشيس)
    - Danke. Mein Bruder wurde zwei Blocks entfernt ermordet. Open Subtitles أخي قُتل على بعد بنايتين من مقتل صديقك
    Sie lagen beide tot in ihrem Auto, zwei Blocks entfernt. Open Subtitles -عثرنا على جثتهما على بعد شارعين
    Die Reisestelle ist vier Blocks entfernt. Und dieses Gebäude ist ganz anders. Open Subtitles إنّها على بعد أربع مبانٍ وهذا المبنى مختلف تماماً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus