"blut aus" - Traduction Allemand en Arabe

    • الدماء من
        
    • الدم من
        
    • من الدماء
        
    • ينزف
        
    • الدم عن
        
    Doch. Mit Blut aus ihrer Linie und einem Zauberspruch aus der Zukunft. Open Subtitles بالطبع يمكنه ، مع القليل من الدماء من خطوطهم و تعاويذ من المستقبل
    Nenn mir einen Vampir in der Geschichte der Vampire, der kein Blut aus Blutkonserven trinken konnte. Open Subtitles أخبرني بمصّاص دماء في التاريخ عجز عن تجرّع الدماء من كيس للدماء؟
    Er hinterließ eine Spur voller Leichen, denen Blut aus den Augen läuft. Open Subtitles ويترك وراءه سلسلة جثامين ينزفون الدماء من أعينهم.
    Er hat die ganze Nacht gebraucht um das Blut aus seinem Tarnanzug zu bekommen. Open Subtitles أمضى الليلة بأسرها في الملجأ محاولاً إخراج الدم من أحشائه
    Die Horneidechse kann Blut aus ihren Augen spritzen. Open Subtitles السحلية المقرنة تستطيع أن تضخ الدم من خلال عيونها
    Ich werde das hier einmal demonstrieren. Dafür brauche ich einen Tropfen Blut aus meinem Finger. TED لذلك، سأقدم عرضًا توضيحيًّا سريعًا هنا.. هذه اللحظة التي سأقوم فيها بوخز إصبعي هنا وستخرج قطرة صغيرة من الدماء.
    Und ich erinnere mich, dass meine Hände den Boden berührten und ich fühlte, wie mein Blut aus meinem Hals und meinem Mund floss. TED اتذكر أني وضعت يدي على الارض وأنا أشعر أن دمي ينزف من عنقي وفمي.
    Nun... Dann wissen Sie sicher, dass Blut aus Leder nur schwer wieder rausgeht. Open Subtitles حسناً، فأنت تعرف إذن أن غسل الدم عن الجلد مؤلم جداً.
    Todesursache ist vermutlich das Hirnödem, aber ich werde das Blut aus dem Herzbeutel entfernen müssen, um ihn auf Verletzungen am Herzen zu überprüfen. Open Subtitles ،على الأرجح سبب الوفاة هو صدمة دماغية لكنني بحاجة لتصفية الدماء من كيس التأمور لكي اتفحص وجود تمزق قلبي
    Wenn der nicht abgedeckt wäre, würde er in deinen Nacken schießen... und das ganze Blut aus deinem Körper saugen. Open Subtitles إن لم يكن مغطى كان ليطلقه على رقبتك ويستنزف الدماء من جسدك.
    Vielleicht sollte man das Blut aus den Jeeps rauswaschen. Open Subtitles ربما يساعد إزالة الدماء من العربات
    Ich nehm Blut aus Ihrer Femoralarterie. Open Subtitles سأسحب بعض الدماء من الوريد الفخذي
    Ich muss das Blut aus Ihrem Penis ablassen. Open Subtitles أريد أن أسحب الدماء من على عضوك الذكري
    Jemand kommt rein, sieht sie. Er dreht sie um, wodurch noch mehr Blut aus ihrer Nase läuft. Open Subtitles ثمّ جاء أحدهم ورآها فقلبها مسبّبًا نزف مزيد من الدم من أنفها
    Dann merkt er, dass durch ihn nur noch mehr Blut aus der Kopfwunde austritt, also hört er auf. Open Subtitles ويدرك بأنّه يسبّب نزف مزيد من الدم من جرح الرأس فيتوقّف
    Wie fühlt es sich an, wenn eine unbarmherzige Fressmaschine das Blut aus deinen Adern saugt? Open Subtitles ما شعورك إن تسحب آلة مُطَّعِمة بلا هوادة الدم من عروقك؟
    Nur, dass das Blut aus deinem Haus nicht mit seinem übereinstimmte. Open Subtitles ماعدا ذلك الدم من منزلك لم يكن مطابقاً له.
    Wenn sie zu schreien versuchen, wird ihnen Blut aus dem Mund schießen. Open Subtitles وعندما يحاولون الصراخ، سيخرج الدم من أفواههم
    - Er blutet aus dem Mund. Jetzt spuckt er Blut aus. Open Subtitles أنظر الى الدماء في وجهه انها نافورة من الدماء
    Die Aorta kommt hinter dem Herz hervor. Es ist die menschliche Hauptarterie und sie war durchtrennt, deshalb floss das Blut aus meinem Mund. TED فالشريان الأورطي يقع خلف قلبك وهو الشريان الرئيسي الذي أصيب بشدة، لذا كان الدم ينزف بغزارة من فمي
    - John, wisch das Blut aus seinem Auge. - Seit wann gibt du die Befehle? Open Subtitles (قم بمسح الدم عن عينيه يا (جون- منذ متى تصدرين الأوامر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus