- Ich weiß nur, dass wenn du blutest, du eher Klebeband verwendest als ein rosa Blümchenpflaster. | Open Subtitles | إذاً؟ لقد رأيتك تنزف دماً أنت ستضع شريطاً لاصقاً على أن تضع ضمادة زهرية اللون |
Verrückt, wie die Leute dich im Ring lieben, wenn du blutest und alles, aber außerhalb des Rings bist du gleich vergessen. | Open Subtitles | لقد كان الميع يهتون لك بجنون وانت تنزف في الحلبة ولكن عندما تخطو خارجها تصبح مجرد تاريخ |
So ein schöner Mantel, und du blutest ihn voll | Open Subtitles | معطف جميل كهذا ، وأنت تنزف من جميع أنحاء جسمك |
Halte still. Du blutest. | Open Subtitles | : بيلي كريستي ، ابقي جالسة ، أنتِ تنزفين |
Schatz, antworte. Was ist passiert? Du blutest. | Open Subtitles | حبيبتي , أجيبيني ماذا حدث لكِ , أنت تنزفين |
Ich lasse mich von dir scheiden. So bald du nicht mehr aus dem Kopf blutest, werden wir zu einem Anwalt gehen. | Open Subtitles | حالما تتوقّف عن النزيف من رأسك، سنذهب إلى محامٍ |
Du blutest auch innerlich, also musst du zur Beobachtung hierbleiben, was bedeutet das du möglicherweise einen Entzug durchmachst. | Open Subtitles | , أنت تنزف داخلياً أيضاً لذا عليك أن تبقى تحت الملاحظة هذا يعني أنك ستمر بمرحلة الانسحاب |
- Alles okay? - Oh mein Gott. Du blutest. | Open Subtitles | نعم يا إلهي، إنك تنزف إذهب إلى المعمل في الأسفل، هيا |
Komm her, ich schieb dir den Stock in den Arsch und besorg's dir, bis du blutest. | Open Subtitles | ،اقترب وسأحشر تلك العصا في مؤخرتك وأطأك حتى تنزف دماً |
Das bedeutet, dass du blutest und isst und schläfst und all die anderen Dinge, über die du dir vorher noch nie Gedanken machen musstest. | Open Subtitles | هذا يعنى أنك تنزف وتأكل وتشرب وتنام. وكل تلك الأشياء التي لم تفكر أن تقلق بخصوصها في الماضي. |
Bedecke dich, bevor deine Armee sieht, dass du blutest wie ein Sterblicher. | Open Subtitles | غطي نفسك قبل أن يراك جيشك الموالي تنزف كالبشر. |
Bedecke dich, bevor deine Armee sieht, dass du blutest wie ein Sterblicher. | Open Subtitles | غطي نفسك قبل أن يراك جيشك الموالي تنزف كالبشر. |
Du blutest alles voll. Das reicht. Die Hausaufgaben warten. | Open Subtitles | ـ رباه، إنّك تنزف في الحانة ـ لا بأس، على الفتى إنجاز واجبه المنزلي |
Das ist die Realität. Wir haben sechs Patronen und du blutest immer noch. | Open Subtitles | هذا هو واقعنا، نملك 6 رصاصات وإنّك ما زلت تنزف. |
Du überstehst eine ordentliche Tracht Prügel, aber trotzdem blutest du. | Open Subtitles | يمكنك أن تأخذ الجحيم لعق، ولكن كنت لا تزال تنزف. |
Für einen Geist blutest du ganz gut. | Open Subtitles | حسنا ايها الشبح انت تنزف هذا جميل |
Du blutest noch immer. Du mußt sowieso zum Arzt. | Open Subtitles | إنك تنزف عليك الذهاب في أي حال |
- Du blutest. - Nein. Mir geht´s gut. | Open Subtitles | أنتِ تنزفين - لا , أنا بخير , حاول مرة أخرى - |
Bedeute ich dir nichts? Oh Gott! Du blutest. | Open Subtitles | أنتِ تنزفين أرجوكِ دعيني أوصلك للبيت |
Und weißt du noch als du gegen den Hydranten gelaufen bist, und er sagte: "Du blutest ziemlich heftig, soll ich deine Mom holen?" | Open Subtitles | وتذكرين عندما تعثرت بخرطوم اطفاء الحريق وقال "انت تنزفين بشده هل تريدين مني احضار والدتك؟" |
Weshalb blutest du dann? | Open Subtitles | إذا ما قصة النزيف ؟ |
Aber du blutest. | Open Subtitles | لكنك نتزف |