Richte deinen Bogen mehr auf. Wir zielen auf die Himmel. | Open Subtitles | أميلي قوسك للأعلى، نحن نهدف لنعيم السماوات |
Ich meine, ich weiß es nicht ob du, aber, äh, ich habe noch nie gesehen das er, du weißt schon, ein Brett bricht, oder äh, ein Bogen besaitet. | Open Subtitles | أعني, لا أعرف ماذا عنكِ لكني لم أره مسبقاً يكسر لوحاً, أو يشد قوساً |
Wer meinen Bogen schiesst, hat einen Tag lang Schmerzen. | Open Subtitles | أى شخص يستعمل قوسى لا يستطيع أستخدان يديه لنصف يوم |
Ich war so stolz auf mich, allein einen perfekten Bogen erfunden zu haben. | TED | أنا فخور جداً لنفسي لاختراع قوسي المثالي |
Jede Faser im Holz hat ihren eigenen Existenzgrund, ihre eigene Funktion, und nur durch Kooperation und Harmonie unter ihnen entsteht ein großartiger Bogen. | TED | كل ليف من ألياف الخشب له سبب و وظيفة خاصة به وفقط من خلال التعاون والانسجام فيما بينها ويتشكل القوس العظيم |
Ein Bogen, Fergus? | Open Subtitles | قوسٌ يا (فِرجس)؟ |
Ich kann gerade so meinen Namen schreiben, geschweige denn, mit Pfeil und Bogen zielen. | Open Subtitles | بالكاد أكتب اسمي ناهيك عن التصويب بقوس وسهم |
- Er kann zwar... mit einem Bogen schießen, aber ein Handy kann er nicht bedienen. | Open Subtitles | كنت تعتقد أن الرجل الذى يستخدم منجل منحنى سوف يستخدم هاتف شخصى |
- Leg Pfeil und Bogen wieder weg, Amor. | Open Subtitles | من الأفضل أن تحمل قوسك وسهمك يا "كيوبيد". |
Du darfst deinen Bogen aus dem Holz des Heimatbaums machen. | Open Subtitles | قد تصنع قوسك من خشب الشجرة الأم |
Du darfst deinen Bogen aus dem Holz des Heimatbaums machen. | Open Subtitles | بإمكانك صنع قوسك من الشجرة الأم |
In den letzten 2 Saisons habe ich nur Pfeil und Bogen benutzt. | Open Subtitles | بالواقع، في آخر موسمين كنت أستخدم قوساً ونشاباً حصرياً |
Sag doch, er lebt im Sherwood Forest und hat Pfeil und Bogen. | Open Subtitles | و لِمَ لم تُقل فقط أنه قد عاش في غابة (شيروود) و كان يحمل قوساً و سهماً؟ أجل؟ ماذا؟ |
So einen Bogen sah ich noch nie. | Open Subtitles | لمْ أرَ قوساً كهذا مِنْ قبل |
Wo ist der Bogen? | Open Subtitles | اين قوسى المبهج؟ |
Entfessel' mich. Schnell, mein Bogen. | Open Subtitles | . حل قيدى , قوسى , بسرعة |
Hier sehen Sie einen traditionellen koreanischen Bogen aus einem Museum. Sie können die Ähnlichkeit zu meinem Bogen sehen. | TED | هذه صورة الأقواس التقليدية الكورية و هي مأخوذة من المتحف أترون كيف تتشابه تلك الاقواس مع قوسي |
Und sogar einen Bogen für Sie. Meinen alten. | Open Subtitles | هناك حتى قوس بوسعكِ استخدامه لقد كان قوسي القديم |
Entropie bedeutet, dass alles auf dieser Welt, wirklich alles in einem Zustand des Verfalls und Verderbens ist, das ist der Bogen. | TED | حيث تقول الانتروبيا ان كل شيء في الحياة يسير وفق منحينن صاعد و هابط القوس - منحني الجرس - |
Dabei habe ich versucht, Bögen aus verschiedenen Zeiten und Orten zu kombinieren, um den effektivsten Bogen zu erschaffen. | TED | في تلك العملية، حاولت الجمع بين أقواس مختلفة من عبر الزمن والأماكن لإنشاء القوس الأكثر فعالية. |
Es ist nur mein Bogen. | Open Subtitles | -أمّي ! -إنّه قوسٌ وحسب ! |
Du hattest jahrelange Vorbereitung darin, Pfeil und Bogen zu einem Schwertkampf mitzunehmen. | Open Subtitles | فإنّك أمضيت سنينًا تتدرَّب على خوض مسايفة بقوس وسهم. |
Wir müssen ein bisschen anders zurück, weil wir einen Bogen gelaufen sind. | Open Subtitles | نحن يجب أن نذهب مختلف طريق للعودة... ... لأنذهبنا حول في منحنى. |
Alle im Alter von 10 bis 60 üben täglich mit Speeren, Piken und Pfeil und Bogen. | Open Subtitles | أي شخص عمره يتراوح بين 10 إلى 60 عامًا سيتدرّب يوميًا بالرماح والحراب بالقوس والسهام |
Ich denke, dass Sie, nach diesen vier Tagen, zu dem Ergebnis kommen werden, dass der Bogen der Geschichte ein positiver ist und in Richtung Offenheit führt. | TED | أعتقد، في نهاية هذه الأيام الأربعة. أنكم ستتوصلون إلى أن قوس التاريخ هو قوس إيجابي ، وهو في طريقه نحو الإنفتاح. |