"bote" - Traduction Allemand en Arabe

    • الرسول
        
    • رسول
        
    • المرسال
        
    • مرسال
        
    • للرسول
        
    • الساعي
        
    • مبعوث
        
    • رسولاً
        
    • رسولي
        
    • منادى
        
    • كمبعوثه
        
    "Ein Bote braucht zwei Wochen, um die Diamanten nach Paris zurückzubringen." Open Subtitles الرسول يمكث اسبوعين للذهاب الى الماسات و الرجوع الى باريس
    Der Bote kam in London zu mir, nur einen Tag bevor der Leichnam ankommen sollte. Open Subtitles الرسول السريع جاء لي في لندن فقط يوم واحد قبل اليوم المقرر لوصول الجثة
    Wer kann Eure Fragen besser beantworten als ein Bote von Gott? Open Subtitles من و افضل من رسول من الله ليجاوب على اسئلتك
    Sollen wir annehmen, Gottes Bote kann seinen Namen nicht schreiben? Open Subtitles او علينا ان نفترض ان رسول من الله لاتستطيع ان تكتب اسمها
    Oder zweitens: Es weiterhin leugnen. Der Bote hat Schuld. Open Subtitles أو اثنين، الإستمرار بإنكاره، ثم قتل المرسال
    Ein Bote aus der Hauptstadt ist mit Briefen eingetroffen. Open Subtitles ‫وصل مرسال يا سيدي من العاصمة ومعه رسائل‬
    Könnte ein Bote meinen Bruder rechtzeitig erreichen, um ihn zu warnen? Open Subtitles هل يمكن للرسول أن يصل لأخي في الوقت المناسب لتحذيره؟
    Ich kann nicht der Bote sein, der noch mehr schlechte Nachrichten bringt. Open Subtitles لا يمكنني ان أكون الرسول الذي يجلب المزيد من الأخبار السيئة
    Damit will ich sagen, dass Ihr Bote es nicht abholen wollte. Open Subtitles أنا أُحاولُ إخْبارك... بأن الرسول الذي أرسلتَه رْفُض استلام الطرد
    Nicht das Wunder ist mir verdächtig, sondern der Bote. Open Subtitles هي ليست المعجزة أنا مرتاب من. هو الرسول.
    Dachtet Ihr, dass ich mein gesamtes Leben ein einfacher Bote bleibe? Open Subtitles هل إعتقدت بأنّني كنت سأصبح الرسول الممجّد كلّ حياتي؟
    Wir wollen wissen, was los ist. Wie lautet der Plan? Hat es der Bote ins Schloss geschafft? Open Subtitles نحن نريدك أن تعرف ماذا ستقوم به، ما هي الخطة أجاء الرسول إلى القلعة؟
    Ich weiß, ich hab als Bote versagt, aber das hier lag vor der Tür. Open Subtitles اذا أنا أعلم اني تقيدت بدور الرسول لكنِّي وَجدتُ هذة عند الباب
    Ein Bote steht da mit Briefen des Doktors aus Padua. Open Subtitles هناك رسول معه رسائل من العالم قدم لتوه من بادوا
    Ich bin nur der Bote. Er weiß, dass wir das hinkriegen. Open Subtitles انا مجرد رسول ولكنه يعرف اننا نستطيع معالجة الامر
    Jeder, sogar der Bote eines Königs, verantwortlich gemacht wird für die Worte die seiner Stimme entspringen. Open Subtitles كلّ شخص حتى رسول كسرى يتحمّل المسؤولية حين ينطق بصوته
    Zu glauben, dass ein Bote Gottes Menschen zum Mord anstiften würde. Open Subtitles مجرد التفكير أن رسول الرب . . سيأتي و يأمر الناس بالقتل هذا مأسوي
    Vielleicht hat sich der alte Mann ja gebückt um ihn aufzuheben, und das führte dazu, dass der Bote ausweichen musste. Open Subtitles حسنا، ربما الرجل البالغ من العمر انحنى لالتقاطها، وهذا ما تسبب رسول الدراجة إلى الانحراف.
    Der Bote sagt, das sollst du nicht. Ich weiß schon. Open Subtitles -قال المرسال إنه لا يفترض بكِ ذلك
    Aber Sie sind kein Soldat. Sie sind ein Bote. Das waren Sie schon immer. Open Subtitles أنت مرسال و كنت دائماً مرسال
    Könnte ein Bote meinen Bruder rechtzeitig warnen? Open Subtitles هل يمكن للرسول أن يصل لأخي في الوقت المناسب لتحذيره من الهجوم؟
    Der Bote wartete zehn Minuten, während er die Nachricht schrieb. Open Subtitles أنتظر الساعي 10 دقائق بالمكتب البيضاوي حتى كتب الرئيس البطاقة.
    Der nette alte Drogendealer im Park ist jetzt ein Bote mit einem Beeper und einer Knarre. Open Subtitles مروج المخدرات العجوز في المنتزة أصبح الآن مبعوث مع جهاز نداء و مسدس
    Dieser Vogel war ein Bote von einem weit entfernten Ort. Open Subtitles هذا الطائر كان رسولاً... من مكانٍ بعيد لا نفقه عنه شيئاً
    Ich frage mich, wie lange mein Bote wohl braucht. Open Subtitles ترى كم سيستغرق رسولي
    Bote des Allmächtigen und Stimme des einzig wahren Gottes! Open Subtitles منادى القدير وصوت الله الحقيقى الأوحد
    Hauptmann Winters fragt, ob du für ein paar Tage beim BataiIIonsstab als Bote für ihn arbeiten möchtest. Open Subtitles كابتن "وينترز" يتساءل ان كنت تريد العوده الي قيادة الكتيبه و تعمل كمبعوثه لعدة ايام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus