"Ein Bote braucht zwei Wochen, um die Diamanten nach Paris zurückzubringen." | Open Subtitles | الرسول يمكث اسبوعين للذهاب الى الماسات و الرجوع الى باريس |
Der Bote kam in London zu mir, nur einen Tag bevor der Leichnam ankommen sollte. | Open Subtitles | الرسول السريع جاء لي في لندن فقط يوم واحد قبل اليوم المقرر لوصول الجثة |
Wer kann Eure Fragen besser beantworten als ein Bote von Gott? | Open Subtitles | من و افضل من رسول من الله ليجاوب على اسئلتك |
Sollen wir annehmen, Gottes Bote kann seinen Namen nicht schreiben? | Open Subtitles | او علينا ان نفترض ان رسول من الله لاتستطيع ان تكتب اسمها |
Oder zweitens: Es weiterhin leugnen. Der Bote hat Schuld. | Open Subtitles | أو اثنين، الإستمرار بإنكاره، ثم قتل المرسال |
Ein Bote aus der Hauptstadt ist mit Briefen eingetroffen. | Open Subtitles | وصل مرسال يا سيدي من العاصمة ومعه رسائل |
Könnte ein Bote meinen Bruder rechtzeitig erreichen, um ihn zu warnen? | Open Subtitles | هل يمكن للرسول أن يصل لأخي في الوقت المناسب لتحذيره؟ |
Ich kann nicht der Bote sein, der noch mehr schlechte Nachrichten bringt. | Open Subtitles | لا يمكنني ان أكون الرسول الذي يجلب المزيد من الأخبار السيئة |
Damit will ich sagen, dass Ihr Bote es nicht abholen wollte. | Open Subtitles | أنا أُحاولُ إخْبارك... بأن الرسول الذي أرسلتَه رْفُض استلام الطرد |
Nicht das Wunder ist mir verdächtig, sondern der Bote. | Open Subtitles | هي ليست المعجزة أنا مرتاب من. هو الرسول. |
Dachtet Ihr, dass ich mein gesamtes Leben ein einfacher Bote bleibe? | Open Subtitles | هل إعتقدت بأنّني كنت سأصبح الرسول الممجّد كلّ حياتي؟ |
Wir wollen wissen, was los ist. Wie lautet der Plan? Hat es der Bote ins Schloss geschafft? | Open Subtitles | نحن نريدك أن تعرف ماذا ستقوم به، ما هي الخطة أجاء الرسول إلى القلعة؟ |
Ich weiß, ich hab als Bote versagt, aber das hier lag vor der Tür. | Open Subtitles | اذا أنا أعلم اني تقيدت بدور الرسول لكنِّي وَجدتُ هذة عند الباب |
Ein Bote steht da mit Briefen des Doktors aus Padua. | Open Subtitles | هناك رسول معه رسائل من العالم قدم لتوه من بادوا |
Ich bin nur der Bote. Er weiß, dass wir das hinkriegen. | Open Subtitles | انا مجرد رسول ولكنه يعرف اننا نستطيع معالجة الامر |
Jeder, sogar der Bote eines Königs, verantwortlich gemacht wird für die Worte die seiner Stimme entspringen. | Open Subtitles | كلّ شخص حتى رسول كسرى يتحمّل المسؤولية حين ينطق بصوته |
Zu glauben, dass ein Bote Gottes Menschen zum Mord anstiften würde. | Open Subtitles | مجرد التفكير أن رسول الرب . . سيأتي و يأمر الناس بالقتل هذا مأسوي |
Vielleicht hat sich der alte Mann ja gebückt um ihn aufzuheben, und das führte dazu, dass der Bote ausweichen musste. | Open Subtitles | حسنا، ربما الرجل البالغ من العمر انحنى لالتقاطها، وهذا ما تسبب رسول الدراجة إلى الانحراف. |
Der Bote sagt, das sollst du nicht. Ich weiß schon. | Open Subtitles | -قال المرسال إنه لا يفترض بكِ ذلك |
Aber Sie sind kein Soldat. Sie sind ein Bote. Das waren Sie schon immer. | Open Subtitles | أنت مرسال و كنت دائماً مرسال |
Könnte ein Bote meinen Bruder rechtzeitig warnen? | Open Subtitles | هل يمكن للرسول أن يصل لأخي في الوقت المناسب لتحذيره من الهجوم؟ |
Der Bote wartete zehn Minuten, während er die Nachricht schrieb. | Open Subtitles | أنتظر الساعي 10 دقائق بالمكتب البيضاوي حتى كتب الرئيس البطاقة. |
Der nette alte Drogendealer im Park ist jetzt ein Bote mit einem Beeper und einer Knarre. | Open Subtitles | مروج المخدرات العجوز في المنتزة أصبح الآن مبعوث مع جهاز نداء و مسدس |
Dieser Vogel war ein Bote von einem weit entfernten Ort. | Open Subtitles | هذا الطائر كان رسولاً... من مكانٍ بعيد لا نفقه عنه شيئاً |
Ich frage mich, wie lange mein Bote wohl braucht. | Open Subtitles | ترى كم سيستغرق رسولي |
Bote des Allmächtigen und Stimme des einzig wahren Gottes! | Open Subtitles | منادى القدير وصوت الله الحقيقى الأوحد |
Hauptmann Winters fragt, ob du für ein paar Tage beim BataiIIonsstab als Bote für ihn arbeiten möchtest. | Open Subtitles | كابتن "وينترز" يتساءل ان كنت تريد العوده الي قيادة الكتيبه و تعمل كمبعوثه لعدة ايام |