"botschafters" - Traduction Allemand en Arabe

    • السفير
        
    • سفير
        
    Dacht ich's mir. Die Tochter des Botschafters kommt gleich ihren Vater besuchen. Open Subtitles بالإضافة إلى أن ابنة السفير قادمة هنا حتى ترى والدها الآن
    Mrs. Martha Mears, Gattin des Botschafters Ogden Mears... wird heute Abend in Honolulu ihren Ehemann erwarten. Open Subtitles السيدة مارتا ميرس ، زوجة السفير اوجدين ميرس... سوف تنتظر وصول زوجها في هونولولو مسا?
    Er wird mir den Posten des Botschafters in Großbritannien anbieten. Open Subtitles أنه ينوى أن يعرض على منصب السفير فى بريطانيا العظمى
    Ein Kamerad von mir hatte ein Haus in Throcking, direkt neben dem Landhaus des deutschen Botschafters. Open Subtitles كنت أعرف صديق لديه منزل في تروكينغ بجانب البيت الريفي السفير الألماني
    - Pater, könnt Ihr Euch denn Concetta als Gattin eines Botschafters vorstellen? In Wien oder in Petersburg? Wieso? Open Subtitles هل يمكنك تخيل أنها ستصبح زوجة سفير في فيينا، أو سان بطرسبيرج ؟
    Einmal war die Frau des kanadischen Botschafters zum Tee eingeladen. Open Subtitles العصر واحد، زوجة السفير الكندي دُعِى إلى الشاي.
    Der Tod des Botschafters hat jedenfalls einige von Stantons Problemen gelöst. Open Subtitles ولكن حادثة هليكوبتر السفير حلت الكثير حول قضايا روجر
    Ja, er war kurz davor, Gewalt anzuwenden, doch er hat den Sohn des Botschafters nicht erschossen. Open Subtitles إنهُ كان سيفعل شيء عدوانى ولكنهُ ليس من اطلق النار على ابن السفير.
    Wir haben eine Hintergrundüberprüfung vom Personal des Botschafters, es scheint jeder sauber zu sein. Open Subtitles نحن اجرينا بحث عن موظفين لدى السفير, و الجميع يبدو نظيف.
    Er gilt als Mörder ihres Botschafters im Jemen. Open Subtitles يطاردانه لاغتيال السفير اليمنيّ، وإنّهما يقتربان من النّيل منه
    In dem Dorf steht das Elternhaus des pakistanischen Botschafters in den Vereinigten Staaten. Open Subtitles القرية هي مسقط رأس السفير الباكستاني للبلاد
    Sie haben die Eröffnungsrede des niederländischen Botschafters verpasst. Open Subtitles لقد فاتك إفتتاح السفير الهولنديّ للتصريحات.
    Der war in einer Schachtel auf dem Tisch des Botschafters. Team Blau meldet sich. Verstanden. Open Subtitles كان في صندوق على مكتب السفير ألفا ، ماهو وضعكم ؟
    - Hör mir zu. Der Sohn des Botschafters wurde freigelassen. Open Subtitles فقط أصغي إليّ لقد أطلقوا سراح ابن السفير
    Ich musste meine noch kleinen Kinder eines Morgens aus dem Land schaffen, versteckt im Panzerwagen des französischen Botschafters, TED واضطررت إلى إرسال أطفالي الصغار خارج البلاد صبيحة يوم ما، مختبئين طوال الطريق إلى المطار في سيارة السفير الفرنسي المصفّحة.
    Oh... Glaubst du diese Geschichte über den Selbstmord des iranischen Botschafters? Open Subtitles هل تصدق قصة إنتحار السفير الإيراني؟
    Mir wurde vom Team des Botschafters mitgeteilt, dass alles weitere in Kürze kommt und direkt zur Open Subtitles ورجال السفير اخبرونى أن المزيد سيأتى
    Wir trafen uns beim Empfang des Botschafters. Open Subtitles لقد التقينا في حفل استقبال السفير
    Woher die plötzliche Sympathie für den Sohn des Botschafters? Open Subtitles لماذا يُحب السفير إبنهُ الى هذا الحد؟
    Wir rächen den Tod des südafrikanischen Botschafters des Außenministers Mauricio Borgenovo von Roberto Cuoma von Colonel Rosario, von Gutierrez und Molina und des Bürgermeisters von El Paraiso. Open Subtitles سننتقم من اجل قتلانا من سفير جنوب افريقيا من وزير الخارجية موريشيو بورجينوفو
    Das gilt besonders für die Ernennung eines Botschafters in einem Land, das für Asiens Machtgefüge entscheidend ist. Doch überrascht es nicht, dass dieser Schritt von einer Regierung kommt, die jedes zusammenhängende Konzept für Japans nationale Sicherheit vermissen lässt. News-Commentary لا ينبغي لنا أبداً أن نستخدم تعيين السفراء في المناورات السياسية البهلوانية. ويصدق هذا بصفة خاصة على تعيين سفير إلى بلد يشكل أهمية حاسمة في تحقيق توازن القوى في آسيا. ولكن من غير المستغرب أن يأتي هذا من حكومة تفتقر إلى مفهوم متماسك للأمن القومي الياباني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus