"brauche nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا أحتاج
        
    • لست بحاجة
        
    • لست في حاجة
        
    • لا احتاج
        
    • لاأحتاج
        
    Du weißt, ich brauche nicht wirklich viel, aber... ich brauche Zärtlichkeit. Open Subtitles ، تعلم ، لا أحتاج الشيء الكثير لكني بحاجة للإعتناء
    Ich glaube, ich brauche nicht zu erklären, was für ein großes Privileg es ist, heute vor Ihnen zu stehen. TED الأن, أنا أفترض أني لا أحتاج أن اشرح لكم كم هي ميزة عظيمة لي أن أقف أمامكم اليوم.
    Aber, sagen wir's so, ich brauche nicht zu arbeiten. Open Subtitles لكن لنواجه الامر لا أحتاج للعمل , ليس للمال
    Ich brauche nicht viel, aber ich brauche mehr, als ich habe. Open Subtitles انظر، أنا لست بحاجة للكثير لكنِّي بحاجة لأكثر مما أجنيه
    Ich brauche nicht zwei Kutschen wie bisher und wäre sogar mit einem kleineren Haus zufrieden. Open Subtitles قلت إني لست بحاجة لامتلاك عربتين كما مضى، وقد أقبل بمنزل أصغر.
    Ich habe keine Geldsorgen mehr, ich brauche nicht zu arbeiten, ich bin jetzt eine Lady. Open Subtitles لا أحتاج للمال الآن. و لست في حاجة للبحث عن عمل.
    Ich muss nicht in Saus und Braus leben. Ich brauche nicht jede Woche ein neues Paar Schuhe. Open Subtitles لا امانع ان اعيش حياة والدي الثراء و لا احتاج لأرتداء زوج من الأحذية الجديدة في كل اسبوع
    Ich brauche nicht ihre Kooperation um eine Berufung einzureichen. Open Subtitles لا أحتاج إلى تعاونك لكي أستأنف قضيتك نيابةً عنك.
    Sage ich doch. Ich brauche nicht wirklich eine Extrabadematte. Open Subtitles لا ذلك ما أقوله لا أحتاج حصيرة حمّام إضافية
    Das ist richtig, aber ich brauche nicht daran erinnert werden. Open Subtitles هذا صحيح لكن في هذه الأثناء أنا لا أحتاج أن أتذكر هذا
    Ich brauche nicht täglich einen Stich ins Herz. Open Subtitles في الحقيقة لا أحتاج إلي طعنة في القلب الساعة الثانية
    Ich brauche nicht zu den AA zu gehen. Open Subtitles أي درس؟ لا أحتاج للذهاب للكحوليين المجهولين
    Ich weiß, wer Sie sind, und ich brauche nicht Sie, sondern Ihren Bruder. Open Subtitles نعم , نعم. أنا أعلم من أنت وأنا لست بحاجة إليك , أنا بحاجة إلى أخيك
    Ich brauche nicht die abgefuckte Version davon. Open Subtitles لديّ عائلة سلفاً لست بحاجة للنسخة المهترئة
    Sie hat gesagt, ich brauche nicht mehr zur Therapie zu gehen, weil sie mir sagen kann, was zu tun ist. Open Subtitles وقالت انني لست بحاجة للذهاب للمعالجة النفسية لانه يمكنها اخباري ما افعل
    Du siehst meine Kost. Ich brauche nicht viel Geld. Open Subtitles كما ترى , فأنا أتبع حميتي الغذائية كما أنني لست بحاجة الى الكثير من المال
    Und deine Aufgabe wird sein, ihm dabei zu helfen. Ich brauche nicht noch einen Lehrling. Open Subtitles و نريدك أن تساعده - لست بحاجة لطالب آخر -
    Dann fühlst du dich gut. Ich brauche nicht Neues, um mich gut zu fühlen. Open Subtitles أنا لست في حاجة لخزانة جديدة لأشعر أنني بحالة جيدة.
    Ich brauche nicht noch einen Partner mit einer Todessehnsucht. Open Subtitles لست في حاجة لشريك آخر لديه أمنية موت
    Ich brauche nicht alle zehn Minuten ein emotionales Update von dir. Open Subtitles لا احتاج العاطفة مستجدات الزحمة كل عشرة ثواني
    Ich brauche nicht nachzudenken. Open Subtitles لاأحتاج إلى التفكير بهذا الأمر. جوابي هو الرفض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus