"brauchen mehr" - Traduction Allemand en Arabe

    • بحاجة للمزيد من
        
    • بحاجة إلى المزيد من
        
    • بحاجة الى مزيد من
        
    • بحاجة لمزيد من
        
    • بحاجة إلى مزيد من
        
    • نحتاج للمزيد من
        
    • بحاجة لبعض
        
    • نريد المزيد من
        
    • نحتاج المزيد من
        
    • لمزيدٍ
        
    • سنحتاج إلى المزيد من
        
    • نحتاج إلى المزيد
        
    • نحتاج للكثير من
        
    • نحتاج لمزيد من
        
    • نحتاج مزيد من
        
    Sie brauchen mehr Zeit. Ich habe kurz in die Vergangenheit gesehen. Open Subtitles إنهم بحاجة للمزيد من الوقت، راودني لمحة بسيطة من الماضي
    Wir brauchen mehr Leute. Open Subtitles ،لايمكننا الأستمرار بهذه الطريقة نحن بحاجة للمزيد من الناس
    Und alles, was ich sagen will, ist, dass wir dieses Schweigen brechen müssen und wir brauchen mehr Männer, die das tun. TED وكل ما أقوله هو أننا بحاجة إلى كسر ذلك الصمت، ونحن بحاجة إلى المزيد من الرجال ليفعلوا ذلك.
    Wir brauchen mehr Regeln für Bänker. TED والله يعلم أننا بحاجة إلى المزيد من القواعد للعاملين في مجال البنوك،
    Nein, ich stimme Ihnen zu, Sie brauchen mehr als meine guten Absichten. Open Subtitles لا، أنا أوافق كنت بحاجة الى مزيد من من حسن النية.
    Wir brauchen mehr Daten, um sagen zu können, ob Reptilien die Fähigkeit zur Empathie haben. Open Subtitles نحنُ بحاجة لمزيد من البيانات للتأكد سواء تأكدنا أم لا فالزواحف لديها قابلية للتعاطف
    - Unsere Feldagenten brauchen mehr Zeit. Open Subtitles الشرطة المحلية بحاجة إلى مزيد من الوقت لكي تتأكد كم من الوقت الإضافي؟
    Wir brauchen mehr Optionen. Seht euch um, haltet die Augen offen. Open Subtitles نحتاج للمزيد من الخيارات هنا انظر حولك وأبق عيناك مفتوحتان
    - Wir brauchen mehr Saft. Open Subtitles مازلنا بحاجة للمزيد من الطاقة نعم ولكن زوي زودت الطاقة بصورة كبيرة لمصدر طاقة ميغان
    Ich habe schon immer gesagt, Menschen brauchen mehr Tierblut. Open Subtitles لطالما قلت أن الإنسان بحاجة للمزيد من دماء الحيوان
    Verstanden, Sir. Wir brauchen mehr Zeit. Open Subtitles علم، سيدي لكننا بحاجة للمزيد من الوقت هنا
    Wir brauchen mehr Wissenschaft und nicht weniger. Und wir brauchen gute Wissenschaft. TED نحن بحاجة إلى المزيد من العلم وليس أقل. ونحن في حاجة إلى علم سليم.
    Hast Du ihm nicht gesagt, wir brauchen mehr Leute. Open Subtitles لم أكن أقول له ونحن بحاجة إلى المزيد من الرجال؟
    Einige Menschen brauchen mehr Hilfe als andere. Open Subtitles بعض الناس بحاجة إلى المزيد من مساعدة من الآخرين.
    Wir brauchen mehr Zeit, Idioten! Open Subtitles نحن بحاجة الى مزيد من الوقت يا ابناء العاهرات
    Wir brauchen mehr Stromstärke, Amperezahl, Volt. Open Subtitles نحن بحاجة الى مزيد من القوة، آمبير، فولت.
    Wir brauchen mehr Champagner. Geht das in Ordnung? Open Subtitles سيد واين نحن بحاجة لمزيد من الشامبين هل لا بأس بذلك؟
    Ja, der Prof hat mich in der Auffahrt gesehen. Er sagte, die Rosen brauchen mehr Dünger. Open Subtitles أجل، رآني الأستاذ أسير أسفل الطريق قال أنّ الأزهار بحاجة لمزيد من السماد
    Und wir brauchen mehr solche Reporter. Open Subtitles ونحن بحاجة إلى مزيد من الصحفيين بهذا الشكل
    Ganz einfach, wir brauchen mehr Wärter, das Budget kann nicht beides verkraften. Open Subtitles الأمرُ بسيط، نحتاج للمزيد من الضُباط و الميزانية لا تسمَح لكِلا الأمرين
    - Sie brauchen mehr Liebe im Herzen. Open Subtitles أنتَ بحاجة لبعض الحب بقلبك
    - Wir brauchen mehr Zeit. Open Subtitles نريد المزيد من الوقت مجلس الشيوخ سوف يصوت فى
    Wir brauchen mehr Angaben, ehe wir der Sternenflotte eine Empfehlung machen. Open Subtitles نحتاج المزيد من المعلومات قبل أن نقدم اقتراحاتنا للقيادة
    Die Kinder brauchen mehr Zeit. Open Subtitles هؤلاء الصغار بحاجة لمزيدٍ من الوقت
    Ein schwerer Unfall. Wir brauchen mehr Krankenwagen. Open Subtitles أتصل من الحادث الرئيسي، سنحتاج إلى المزيد من سيارات الإسعاف هنا
    Wir brauchen mehr Kabel, damit wir diese hier aus sicherem Abstand auslösen können. Open Subtitles نحتاج إلى المزيد من الأسلاك لكي نتمكّن من إشعال المتفجّرات من مسافة آمنه
    - Ein andermal. Wir brauchen mehr Polizisten wie Sie. Genau das brauchen wir. Open Subtitles نحن نحتاج للكثير من رجال الشرطة مثلك ,كالاهان,ذلك ما نريدة
    Wir brauchen mehr vom Mut der Drag-Queens und Astronauten. TED نحتاج لمزيد من شجاعة الممثلين المرتدين لأزياء النساء ورواد الفضاء.
    Im Ghetto sind bald eine halbe Million. Wir brauchen mehr jüdische Polizei. Open Subtitles قريبا سيتواجد نصف مليون شخص فى حى اليهود نحتاج مزيد من رجال الشرطه اليهود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus