"breach" - Traduction Allemand en Arabe

    • الصدع
        
    Wir haben den Breach schon mal angegriffen, das funktioniert nicht, da geht nichts durch. Open Subtitles لقد هاجمنا الصدع من قبل لم ينجح الهجوم لم يعبر شيء منه
    Ich prognostiziere, dass der erhöhte Verkehr dazu führt, dass sich der Breach stabilisiert und lange genug offen bleibt, um den Sprengkörper hindurchzukriegen, Open Subtitles أتوقع أن ازدياد التدفق سيجبر الصدع على الاستقرار والبقاء مفتوحاً لفترة كافية لتمرير الجهاز وتدمير بنيانه
    Überlegen Sie nur mal, dann könnte ich Ihnen ganz genau sagen, wie man durch den Breach gelangen kann. Open Subtitles فكرا بهذا أستطيع معرفة بشكل دقيق كيف يمكننا عبور الصدع بأنفسنا
    Das ist es ja, in gar keine. Sie schweben dicht über dem Breach. Open Subtitles هذا هو الغريب، لم يبارحا مكانهما إنما يحومان فوق الصدع
    Nur weil der Breach offen ist, heißt das noch lange nicht, dass Sie eine Bombe durchkriegen. Open Subtitles سيّدي، لا يعني توسع الصدع أنك ستتمكن من تمرير القنبلة عبره
    Sie müssen dem Breach was vormachen, damit er denkt, Sie hätten denselben Code. Open Subtitles لذا سيتعين عليكم خداع الصدع ليصدق أنكم تحملون نفس البصمة
    - und Sie passieren lassen. - Wenn Sie das nicht tun, wird die Bombe vom Breach abgelenkt, wie das bisher immer passiert ist. Und die Mission misslingt. Open Subtitles إن لم تفعلوا ذلك، ستنحرف القنبلة عن الصدع كما في كل مرة وستفشل المهمة
    Und das hier nennen wir den Schlund, den Übergang zwischen dem Breach und uns. Open Subtitles وهذا ما نطلق عليه "الحلق" إنه الممر الذي يصل بيننا وبين الصدع
    - Der Breach wurde um 23 Uhr durchdrungen. Open Subtitles توسع الصدع قبل ساعة من منتصف الليل
    Das sind 3.000 m bis zum Breach. Open Subtitles تفصلنا ثلاثة آلاف متر عن الصدع
    Kategorie 4 Kaijus kommen jetzt durch den Breach. Open Subtitles الـ(كايجو) من الفئة الرابعة بدأوا بالخروج من الصدع
    Bewegung im Breach. DOppe/angriff. Open Subtitles حركة عند الصدع حدثت
    Das sind 2 Kaiju-Signaturen im Breach, nicht 3, wie ich prognostiziert hatte. Open Subtitles هنالك إشارتان للـ(كايجو) عند الصدع ليسثلاثكماتوقعت!
    Der Breach scannt den genetischen Code der Kaijus wie ein Barcode im Supermarkt und lässt sie dann passieren. Open Subtitles الصدع يقرأ البصمة الجينية للـ(كايجو) كقارىء الشريط الرمزي في المتاجر ثم يسمح لهم بالعبور
    Sie müssen sich an ein Kaiju ranhängen, führen es zum Breach, der Schlund wird dann den genetischen Code des Kaijus lesen Open Subtitles عليك أن تتشبث بـ(كايجو) وتمر به عبر الصدع سيقرأ "الحلق" البصمة الجينية للـ(كايجو) وتسمح بمروركم
    - die aus dem Breach auftaucht. Open Subtitles -سيّدي، ثمة إشارة ثالثة قادمة من الصدع
    - Dritte Signatur taucht aus dem Breach auf. Open Subtitles إشارة ثالثة قادمة من الصدع
    Wir können den Breach vernichten. Open Subtitles يمكننا تدمير الصدع
    Volltreffer. Der Breach bricht zusammen! Open Subtitles إصابة مباشرة لقد تدمر الصدع
    Wir greifen den Breach an. Open Subtitles سوف نهاجم الصدع يا سيّد (بيكت)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus