Nein, nicht, wenn der Hammerschlag ein subdurales Hämatom verursacht hat. brillant. | Open Subtitles | كلا، ليس إن تسببت ضربة المطرقة بورم تحت الجافية، عبقري. |
Er redet wie einer. Aber ich finde ihn brillant. | Open Subtitles | إنه يتحدث كبستاني, لكنني أعتقد أنه عبقري |
Sie ist brillant, witzig und Ihnen sehr ähnlich, nur weniger verkrampft. | Open Subtitles | إنها عبقرية ومرحة وتشبهك كثيرًا، لكنها أقل عصبية قليلًا فحسب. |
Dahinter steckt ein Programm zum Öko-Tourismus, das einfach brillant ist. | TED | والسر هو اطبيقهم لبرنامجفي غاية الذكاء وهو السياحة البيئية. |
Er ist brillant, aber viel zu empfindlich. | Open Subtitles | منطقيا، كان من الممكن أن يأتى، إنه ذكي. ولكنهصعبالإرضاء،. |
Also bewegen wir uns auf eine Welt zu, in der die Maschinen mit denen wir arbeiten nicht nur intelligent sind, sondern brillant. | TED | لذلك نحن نتحرك إلى عالم تكون فيه الآلات التي نعمل فيها ليست ذكية فقط، بل متألقة |
Niemand ist so brillant,... zumindest das BPD nicht. | Open Subtitles | لا يوجد عبقريّ بذلك الحد خصوصًا داخل شرطة بالتيمور |
Und ich servierte ihn auf einem Tablett. Das ist brillant. | Open Subtitles | لذا جعلتنى أحضرها لك على طبق من فضه ذكاء عالى |
Er war brillant. Alle dachten, er würde es zu etwas bringen. | Open Subtitles | لقد كان ذكياً جداً لذا اعتقد الجميع انه سيفعل شيئاً بحياته |
Du kennst den Doctor, er ist wundervoll, er ist brillant, aber er ist wie Feuer. | Open Subtitles | لأنكِ تعرفين الدكتور إنه رائع، إنه عبقري لكنه مثل النار |
Ich finde, Ihr Sohn war brillant... | Open Subtitles | لقد ظننت بأن إبنكِ عبقري ألن تقومي بشكره ؟ |
Er ist fast genauso brillant, wie die Frau, die ich geheiratet habe. | Open Subtitles | إنه تقريباً عبقري مثل المرأة التي تزوجتها أوه، إجابة جيدة |
Wer auch immer das Molekül entwickelte war brillant. | Open Subtitles | أنا أفترض أنه لديكم دليل من قام بتطوير المُركب عبقري |
OK, richtig. Nein, das gefällt mir. Ich mag das, das ist brillant. | Open Subtitles | حسناً , لا بأس , اعجبتني الفكرة إنها عبقرية |
Wie brillant du auch sein magst,... tief in dir drin bist du wohl immer noch dasselbe ängstliche kleine Mädchen,... das du schon immer warst. | Open Subtitles | مهما كنتِ عبقرية ربما في أعماق دواخلك لا زلتي نفس الفتاة الصغيرة الخائفة |
Klar, manches von dem Zeug hier ist gruselig, aber es ist auch brillant. | Open Subtitles | بالتأكيد بعض الاشياء هنا غريبة ولكنها عبقرية ايضاً |
Sie ist brillant. Wenn auch etwas vorlaut. | Open Subtitles | إنها حادة الذكاء على الرغم من أنها مغرورة قليلاً |
Etwas verrückt, aber brillant, und dass ich dich faszinierend finde, wenn wir reden. | Open Subtitles | مجنون قليلا، ولكن ذكي. وإذا كان هذا كل ما يمكن أخذه منك، أود أن أجد ذلك أنك رائع جدا. |
Intellektuelle können absolut brillant sein und doch keine Ahnung haben, was vor sich geht. | Open Subtitles | هنالك صفة لدى المثقفين إنهم يحاولون إثبات الرأي القائل إنك قد تكونين ذكية للغاية ولكنك لا تدرين ما يدور حولك |
Den Mann, den Sie treffen werden, er ist brillant aber ein wenig exzentrisch. | Open Subtitles | الرجل الذي ستقابلينه عبقريّ جداً لكنّه غريب الأطوار قليلاً |
JULIA: Doch, das ist brillant. Theoretisch zumindest. | Open Subtitles | كلا ، هذا ذكاء بالغ و لو نظرياً على الأقل |
Er war jung, arrogant, brillant. | Open Subtitles | كانَ فتياً، مغروراً، ذكياً |
Schulisch nicht brillant, aber adäquat. | Open Subtitles | ليست ذات سجل دراسي بارع ، إلا إنها مقبولة |
Da ich bloß etwa ein Jahr lang Vollzeit gespielt hatte, dachte ich, ich wäre ziemlich brillant, als ich gewann. | TED | ونظراً لكوني قد لعبت بدوام كامل لمدة عام تقريباً فقط، عندما فزت، ظننت بأنّني حتماً بارعة نوعاً ما. |
Doch Sie waren brillant in der Schule. | Open Subtitles | حسنا، أنت بالتأكيد لم ببراعة في المدرسة. |
Du gehörst mir nicht. Du bist brillant, du siehst gut aus. | Open Subtitles | أنا لا أملكك , أنت متألق حسن المظهر , وسيم |
Ich würde Sie sogar als brillant bezeichnen... aber nach brillant gibt es noch mich. | Open Subtitles | أنت ذكية جدًا بل أنت لامعة حتى... لكنّ الإنسان اللامع لا يفوقني |
Die vier Männer, die die Bank ausgeraubt haben, sie waren brillant. | Open Subtitles | الرجال الاربعة الذين سرقوا البنك, كانوا عباقرة |