"brillanten" - Traduction Allemand en Arabe

    • العبقرية
        
    • عبقرية
        
    • العبقري
        
    • لامع
        
    • عبقريّة
        
    • المتألقة
        
    • ألماس
        
    • الرائعِ
        
    Er hat seine brillanten Jugendtheorien nicht aufgegeben. Open Subtitles بل وأكثر من ذلك، يناقض نظرياته العبقرية التي أنتجها في شبابه. وهذا خيانة.
    Aber sie hat es geschrieben! Sie schrieb diese brillanten, schlauen Bücher! Open Subtitles لكنها كتبت لقد كتبت تلك الكتب العبقرية الرائعة
    Also heckte ich einen brillanten Plan aus, um mich zu rächen. Open Subtitles لكنت أمسكت بالكرة , لذا لقد خططت خطة عبقرية حتى أنتقم منك
    Ich darf vermuten, du hast bereits einen brillanten Plan zur Rettung der Senatorin? Open Subtitles اثق بأنك قد اصغت خطة عبقرية لانقاذ السيناتور
    Nach dieser brillanten Darlegung möchte ich Ihnen eines sagen, meine Herren: Open Subtitles سادتي، بعد هذا الطرح العبقري اسمحوا لي بالقول
    Heute Abend wurde das Springfield Community Playhouse in das Licht eines brillanten neuen Stars getaucht... Open Subtitles الليلة سيكشف مسرح سبرينغفيلد عن نجم جديد لامع د.
    Also, hast du irgendwelche brillanten Ideen, um dies unter Kontrolle zu halten? Open Subtitles ألديك أيّة أفكار عبقريّة للحفاظ على الوضع تحت السيطرة؟
    Ich störe nur ungern diesen brillanten Wettbewerb, aber können Sie mir sagen, wo Lenny ist? Open Subtitles أعتذر عن مقاطعة هذه المنافسة المتألقة ليني لكني كنت آمل أن أعثر على
    Wenn es heute auch schwer sein dürfte, zu sagen ob wir seines Misserfolgs gedenken oder seiner brillanten Idee. Open Subtitles رغم أنه في اليوم الحاضر يصعب علي أن اقول لك إن كنا نحتفل بفشله أو بفكرته العبقرية
    Deiner brillanten, dennoch einschüchternden Mutter. Open Subtitles والذي يتمثل في أمك العبقرية والتي تسبب لك الخوف
    Dann entgehen niemandem unsere brillanten Ideen. Ja. Open Subtitles بتلك الطريقة لن يفوت أحد أفكارنا العبقرية
    Ich habe alle, auch dich, vor deiner brillanten Idee bewahrt. Open Subtitles أعرف أنني أنقذت الجميع حتى أنت ، من فكرتك العبقرية
    Die größten Entdeckungen der Menschheit wären nie ans Tageslicht gekommen, wenn die brillanten Köpfe dahinter unterm Mikroskop gelandet wären. Open Subtitles أعظم الإنجازات البشرية لم تكن لترى ضوء النهار... لو أن العقول العبقرية التي خلفتها... فحصتها بدقة تحت المجهر
    Und während ich meine Zunge im Zaum halte, werdet ihr beide einen brillanten Plan ersinnen, uns von diesem gottverlassenen Planeten zu bringen? Open Subtitles وعندما اقوم بايقاف لسانى هل ستقوما انتم الاثنان بوضع خطة عبقرية للهروب من هذا الكوكب المنسى
    Ich bin mit einer brillanten, großartigen Trauma-Chirurgin verheiratet, und ich will das nicht mehr verstecken, verstehst du? Open Subtitles أنا متزوج من جراحة طوارئ عبقرية وجميلة، ولا أريد إخفاء هذا بعد الآن، تعلمين؟
    Ich brauche wohl kaum zu betonen, dass jetzt ein sehr guter Moment für einen von Ihnen wäre, sich ein paar Lorbeeren zu verdienen mit einer brillanten Idee. Open Subtitles أفترض أنه لا يجب أن أشير بأن الآن وقت مناسب... أن يثبت أحدكم أقدامه بفكرة عبقرية
    Nach einer langwierigen, doch letztendlich brillanten Arbeit... wenn ich das über mich sagen darf, gelang mir ein Reset der Steine. Open Subtitles على أي حال، بعد العمل الجدي المضجر ولكن العبقري.. إذا كان بوسعي قول هذا فقد تمكنت من إعادة تصميم الأحجار
    Weil eine Infektion ein Fieber verursacht, und die brillanten Ärzte, die in meinem Büro arbeiten diese bereits von der Liste gestrichen haben, weil der Ehemann-- Open Subtitles لأن العدوي تسبب حمي و الطبيب العبقري الذي يعمل بمكتبي حذفها لأنها موجودة بالزوج
    Die Hände eines brillanten Musikers und bald auch eines großartigen Chirurgen. Open Subtitles هاتان يدا موسيقارٍ لامع. و ذات يوم، جرّاح عظيم.
    Ist mir ein Vergnügen. Ich habe das Lesen Ihrer Abhandlung sehr genossen. Sie haben eindeutig einen brillanten Verstand. Open Subtitles من دواعي سروري ، لقد تمتعت بقرءاة بحثك كثيرا ، من الواضح أن لديك عقلٌ لامع
    Ich habe mit meiner brillanten Anwältin Glück gehabt. Open Subtitles . إنّي لمحظوظ بمحاميةٍ عبقريّة
    Teil meines brillanten Plans... Open Subtitles وهذا كله جزء من خطتي المتألقة.
    Und das sind hier auch keine Zirkone, das sind brillanten. Open Subtitles هذا هو الزركون إنها ألماس.
    Ich bin nur ein einfacher Anwalt vom Land, der versucht, gegen den brillanten Staatsanwalt aus der großen Stadt zu bestehen. Open Subtitles انا فقط محامي ريفي يبذل كل مافي وسعه ضدّ هذا المدّعي الرائعِ مِنْ مدينةِ للانسنج.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus