"bringe ich sie um" - Traduction Allemand en Arabe

    • سأقتلك
        
    • فسأقتلك
        
    • سأقتلها
        
    • ساقتلك
        
    Wenn Sie das Leben meiner Frau noch einmal gefährden, bringe ich Sie um. Open Subtitles لو عرضت حياة زوجتي للخطر ثانيةً ، سأقتلك
    Wenn etwas schief geht, wenn einer von uns irgendwie verletzt wird, dann tu ich es, dann bringe ich Sie um, so wahr mir Gott helfe! Open Subtitles لو حدث اى شئ خطأ, لو لحق اى اذى لأى منهم, سأفعلها... سأقتلك وليساعدنى الله
    Wenn Sie noch einmal meinen Sohn anrühren, bringe ich Sie um Open Subtitles لا تمد يدك على إبني وإلا سأقتلك
    Wenn Sie meiner Familie zu nahe kommen, bringe ich Sie um. Open Subtitles ،إستمع إلىَّ جيدا ً .. إذا إقتربت من عائلتى . فسأقتلك ـ "بيتي" ؟
    Wenn dieses Mädchen jemandem davon erzählt, bringe ich Sie um. Open Subtitles افترض لو أنها تحدثت عن الأمر مع أحد و لو تحدثت ، سأقتلها ، سأقتلها بكلتا يدي
    Schalten Sie das Handy noch mal aus, bringe ich Sie um. Open Subtitles اذا اغلقت الهاتف مرة أخرى ساقتلك
    Darauf gibt es eine einfache Antwort. Dann bringe ich Sie um. Open Subtitles سأعطيك إجابة بسيطة سأقتلك
    Eher bringe ich Sie um! Machen Sie, dass Sie rauskommen! Open Subtitles سأقتلك أيها القذر الحقير
    Wenn Sie es nicht tun, bringe ich Sie um. Open Subtitles إن لم تفعل، سأقتلك
    Sehe ich Sie noch mal, bringe ich Sie um. Open Subtitles إن رأيتك في أيّ وقت ثانيةً, سأقتلك .
    Aber wenn Sie Phoebe etwas tun, bringe ich Sie um. Open Subtitles لكن إذا آذيت فيبي سأقتلك
    Dafür bringe ich Sie um. Open Subtitles سأقتلك بسبب هذا
    Falls Sie irgendeinen Kontakt herstellen sollten bringe ich Sie um. Open Subtitles إن أجريت أية اتصالات سأقتلك
    Gruzsa, wenn Sie mich anlügen, bringe ich Sie um. Open Subtitles كروز إذا كنت تكذب علي سأقتلك
    Wenn Du mich anlügst, dann bringe ich Sie um, und zwar schön langsam. Open Subtitles إذا كنت تكذب سأقتلك ! وسأقتلك ببطء
    Ich will ein paar Pluspunkte dafür in Zukunft... aber wenn Sie so was noch mal tun, bringe ich Sie um. Open Subtitles دعني أخبرك بشيء ... سأطالبك برد هذا الدين مستقبلا ولكن إذا فعلت هذا مجددًا فسأقتلك
    Binden Sie mich je los, bringe ich Sie um! Open Subtitles إن فككت قيدي ، فسأقتلك
    Wenn Sie mich verarschen, bringe ich Sie um. Open Subtitles إذا خدعتينني فسأقتلك.
    Wenn sie das gesagt hat, bringe ich Sie um. Open Subtitles لو إستخدمت تلك العاهرة كلمة "تأطير" سأقتلها
    Wenn Sie sie noch einmal anfassen, bringe ich Sie um. Open Subtitles اذا لمستها مرة أخرى سأقتلها
    Wenn sie mich nicht begnadigt... bringe ich Sie um. Open Subtitles إن لم تمنحني العفو سأقتلها
    Aber wenn Fabiana was zustößt, bringe ich Sie um. Open Subtitles ولكن إذا حدث شيء ما لـ(فابيانا)، ساقتلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus