"bringen sie mich" - Traduction Allemand en Arabe

    • خذني
        
    • تأخذني
        
    • خذنى
        
    • تأخذونني
        
    • ستأخذني
        
    • أوصلني
        
    • تأخذوني
        
    • أخرجني
        
    • اصطحبني
        
    • ضعني
        
    • خُذْني
        
    • انتهائها سيصطحبوننى
        
    • خذيني
        
    • هل يمكنك اصطحابي
        
    • تأخذوننى
        
    - Bringen Sie mich wieder zu dem Hotel. Open Subtitles ـ خذني إلى نفس الفندق؟ ـ هل أبدو كسيارة أجرة؟
    Ich muss hier lang. Da ist ein Mann. Ich bezahle Sie, Bringen Sie mich weg. Open Subtitles علي قصد هذا الإتجاه، هنالك رجل سأدفع لك، خذني بذلك الإتجاه
    Mr. Polizist, Bringen Sie mich bitte nach Hause. Open Subtitles يا سيد شرطي خذني للمنزل أرجوك هذا الطفل اللئيم جعلني أشاهد فلم مرعب
    Ich gebe Ihnen 500 Dollar. Bringen Sie mich und meine Tochter zum Flughafen. Open Subtitles أنا سأعطيك 500 دولار, أنا أريد منك أن تأخذني وأبنتي إلى المطار
    Bringen Sie mich zum See. Open Subtitles خذنى الى البحيره
    Ich kenne diesen Mann nicht. Wo Bringen Sie mich hin? Open Subtitles أنا لا أعرف هذا الرجل إلي أين تأخذونني ؟
    - Bringen Sie mich heim? Open Subtitles ـ هل ستأخذني إلى المنزل؟ ـ ليس الأن
    Bringen Sie mich bitte ins Krankenhaus, damit ihr euch Kerlen nicht zusehen muss, wie ihr weiter den Tatort versaut. Open Subtitles أرجوك خذني للمستشفى حتى لا أضطر لمشاهدتكم تخربون مكان الجريمة
    Wenn Sie eine Antwort wissen wollen, dann Bringen Sie mich zu Diamand Exchange. Open Subtitles ان اردت معرفة الجواب خذني الى بورصة الألماس
    "Bringen Sie mich in die Shanghaier Innenstadt." Open Subtitles و تدخل لسيارة أجرة و نقول خذني إلى شنغهاي
    Dann Bringen Sie mich zu dieser Frau mit der Nähmaschine. Open Subtitles هلاّ صنعت لي معروفا؟ خذني إلى منزل... الخياطة، السيدة التي صنعت لي الستائر؟
    Okay, Bringen Sie mich zurück. Open Subtitles حسنا , أيها الولد , خذني الى المنزل
    Danach Bringen Sie mich zur U-Bahn. Ich komme dann schon klar. Open Subtitles بعد ذلك , خذني الى القطار الأرضي وانا اهتم بنفسي .
    Bringen Sie mich nach San Rafael. Ich habe es mir anders überlegt. Open Subtitles ايها السائق، يمكن أن تأخذني إلى سان رافائيل، لو سمحت ؟
    Nein, nein, nein. Bringen Sie mich rein, damit ich jetzt bezahle. Open Subtitles ،لا، لا، لا، لا .. عليك أن تأخذني للداخل
    Bringen Sie mich zur Traumkammer. Open Subtitles خذنى الى غرفة الأحلام
    Wo Bringen Sie mich hin? Open Subtitles إلى اين تأخذونني ؟ هذهِ ليست غـُرفتي
    - Und wo Bringen Sie mich hin? Open Subtitles إلى أين ستأخذني ؟
    Bringen Sie mich nach Hause. Um die Ecke ist ein Laden. Open Subtitles أوصلني عند بيتي ، هناك بار صغير بجانبي
    Bringen Sie mich hier weg! Er will mich umbringen! Da kommt er! Open Subtitles أخرجني من هنا , أنه يحاول أن يقتلني أنه يلاحقني
    Bitte , Bringen Sie mich ins Krankenhaus. Open Subtitles أرجوك، اصطحبني إلى المستشفى
    Sicherheit, das ist alles. Bringen Sie mich nur irgendwo in Sicherheit. Open Subtitles مكان ما آمن، هذا كل ما أطلبه، فقط ضعني في مكان آمن
    Bringen Sie mich sofort da rein! Open Subtitles خُذْني الى هناك الآن
    Anschließend Bringen Sie mich in einem Militärwagen allein heim. Open Subtitles بعد انتهائها سيصطحبوننى وحدى الى المنزل فى سيارة عسكرية
    Seien nicht notwendig. Bringen Sie mich zu Simon Lynch. Open Subtitles خذيني لرؤية سيمون لينش الآن الباب مقفل
    Bringen Sie mich ins Zimmer für Leute... mit Zaster. Open Subtitles هل يمكنك اصطحابي إلى "غرفة الأموال"
    - Wohin Bringen Sie mich? Open Subtitles الى اين تأخذوننى ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus