Das bringt mich um. Eher schneide ich mir die Gurgel durch. | Open Subtitles | هذا يقتلني كان من الافضل ان اقطع حلقي عن هذا |
Daran zu denken, wie ich dich verletzt habe, bringt mich um. | Open Subtitles | كنت افكر كيف جرحتك هذا يقتلني , آنا اسفه جداً |
Aber wenn es jetzt bekannt wird, Veronica, das bringt mich um. | Open Subtitles | .. لكن إذا خرج هذا الخبر الآن يا فيرونيكا، سيقتلني |
- Das Tempo bringt mich um. - Der Transport ist bereits vorbereitet. | Open Subtitles | السرعة تكاد تقتلني - سيدتي العزيزة، تم ترتيب كل شيء - |
Er bringt mich um! Beweg dich ja nicht. | Open Subtitles | غيرة زوجي المجنونة ستقتلني إبق هنا ، لا تتحرك |
Es bringt mich um, dass er das kann und ich nicht. | Open Subtitles | يقتلني ان بامكانه ان يفعل اموراً لك، ولا يمكنني ذلك |
Wir müssen in der Weihnachtswoche New York verlassen. Das bringt mich um. | Open Subtitles | وعلينا أن نغادر نيويورك خلال أسبوع الميلاد وهذا أمر يقتلني |
Ich soll nichts über ihn sagen, oder er bringt mich um! | Open Subtitles | لقد أخبرني ألاّ أخبر أحد عنه وإلاّ سوف يقتلني |
Er bringt mich um. | Open Subtitles | لا أستطيع ان أساعدك بأية طريقة بتاتا سوف يقتلني |
Mein Magen tut weh. Mein Hals bringt mich um. Ich kann ihn nicht drehen. | Open Subtitles | معدتي تؤلمني, عنقي يقتلني لا أستطيع إدارته |
Ich mache das erst ein paar Tage, und es bringt mich um. | Open Subtitles | أنا ما زلت فقط أعمله ل بضعة أيام، وهو يقتلني. |
Neben uns wohnt ein Vampir... und er bringt mich um, wenn ich mich nicht schütze. | Open Subtitles | هناك مصاص للدماء يسكن بجواري سيقتلني اذا لم احمي نفسي |
Bartok bringt mich um, meine Kollegen auch. | Open Subtitles | سيقتلني العاملين في بارتوك سيقتلني زملائي في العمل |
- Ich komme auch. Er bringt mich um. - Du, erster Gang. | Open Subtitles | سآتي أيضاً، سيقتلني - أنت، عشق التروس على السرعة الأولى - |
Meine Mutter bringt mich um, alle meine Karten, es war in meiner Tasche und jetzt ist sie weg. | Open Subtitles | أمي سوف تقتلني بداخلها كل بطاقاتي كانت في جيبي وجيبي قد ضاع |
Und noch dazu stützt er meine Brüste nicht mal richtig! Er bringt mich um. | Open Subtitles | كلّ هذا ولا تدعم صدري الدعم الكافي، تكاد تقتلني |
Lane, deine Mutter bringt mich um, wenn du von uns immer satt heimkommst. | Open Subtitles | لين, أمك ستقتلني إذا أستمريت بإرسالك إلى المنزل متغذية وسعيدة |
Komm zurück, verdammter Spinner! Denk an mich, deine Mutter bringt mich um! | Open Subtitles | تعال إلى هنا يا فوسير فكّر بي ، أمّك ستقتلني |
Der Generator braucht Benzin, das Propan ist fast alle,... und mein Rücken bringt mich um wegen diesem beschissenen Feldbett. | Open Subtitles | إضافة إلى أنّ المولد يحتاج إلى الغاز و نحن على وشك النفاذ من الوقود و ظهري يؤلمني بسبب ذلك السرير الرديء |
- Es bringt mich um, nicht zu ihr zu dürfen. | Open Subtitles | هو يَقْتلُني بأنّنا لا نَستطيعُ رُؤيتها. |
Die bringt mich um, wenn ich rausgehe. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ الخُرُوج. أنها سوف تقتلنى |
Er hat gesagt, er bringt mich um, wenn ich ihn verrate. Aber ich musste es tun. | Open Subtitles | قال أن سيقتلنى لو أخبرت أى شخص ولكن كان يجب على أن أضعه فى السجن |
Der Schreibtisch bringt mich um. | Open Subtitles | ظيفة مكتبية انه قتل لي. |
Meine Mutter bringt mich um. | Open Subtitles | أمّي سَتَقْتلُني |
Fred bringt mich um. Das Auto ist total teuer! | Open Subtitles | فريد سَيَقْتلُني هذه السيارةِ غاليةُ! |
Ihr Leute bringt mich um. | Open Subtitles | أنتم تقتلونني يارفاق. |
Er bringt mich um, wenn ich ihm das Geld nicht gebe. | Open Subtitles | قال اذا لم اعطيه المال سوف يقتلنى |