"brunnen" - Traduction Allemand en Arabe

    • البئر
        
    • النافورة
        
    • بئر
        
    • نافورة
        
    • الآبار
        
    • الينبوع
        
    • النافوره
        
    • ينابيع
        
    • بئري
        
    • جُبّ
        
    • النوافير
        
    • آبار
        
    • بئرا
        
    • بئرى
        
    • نبع
        
    Es ist weise von Dathan, dich zum Brunnen zu schicken, Lilia, sein Wasser könnte vergiftet sein. Open Subtitles إنها حكمه من داثان أن يرسلك إلى البئر يا ليليا أو لربما يجد ماؤه مسموما
    Alles, was du tun musst, ist warten, bis er den Brunnen leert. Open Subtitles انظروا كنت للتو انتظر حتى يفرغ البئر وأخذ ما هو لك
    Wir bauten den Brunnen mehrmals für die Frauen, damit sie nicht zum Fluss gehen müssen. Open Subtitles لقد حفرنا البئر عدة مرات من أجل تلك النسوة لكيلا يضطررن للسير إلى النهر
    Sie gehen am Brunnen vorbei, Richtung Eingang. Open Subtitles لقد مروا أمام النافورة و يقتربون من المدخل الرئيسي الآن
    Und mitten im Königreich stand ein Brunnen, von dem alle tranken. Open Subtitles وفي منتصف المملكة كان هناك بئر حيث يشرب منه الجميع
    Nichts weiter als diese fetten Weiber mit haarigen Achselhöhlen,... die ihre Füße in den Brunnen hängen. Open Subtitles لا يوجد فيها شيء غير الفتيات السمان مع إبطهنّ المُشعّر واضعات رجليهم في نافورة المياه
    Viel Most und viel kaltes Wasser aus dem Brunnen. Open Subtitles الكثر من التفاح و الكثير من ماء البئر البارد.
    Warum laufen Sie nicht zum Brunnen und sehen, ob Sie's schaffen? Open Subtitles لماذا لاتبدأ بالركض الى ذلك البئر وتنظر اذا كان بامكانك ان تفعلها؟
    Sie würden nicht lügen, nur um nicht im Brunnen zu landen? Open Subtitles انت لست تكذب لتبقى خارج البئر, أليس كذلك؟
    Wir könnten ihn in den Brunnen werfen und beide schießen! Open Subtitles بامكاننا ان نجريه الى اسفل البئر وكلانا نتشارك في لكمه. هيا.
    Eines Tages zog ich einen Eimer aus dem Brunnen, und wahrhaftig, der Eimer war voller Steine. Open Subtitles ثمّ في يوماً مـا، أخرجتُ ... السطل خـارج البئر وسـاعدني ذلك، السطل كـان مليئاً بالصخور
    Kinder, zieht euch an. Ihr könnt euch am Brunnen waschen. Open Subtitles أيها البنات، أنهين استعدادكم يمكنك الاغتسال عند البئر
    - Auf dem Brunnen stehen zwei Krüge. Open Subtitles على النافورة هنا من المفترض وجود ابريقان هل تراهما
    Das war letzte Woche beim Brunnen im Central Park mit Ihnen. Open Subtitles فى عطلة نهاية هذا الأسبوع معك بجوار النافورة فى الحديقه العامة
    Am Brunnen, dem Südeingang und dem Westtor. Open Subtitles عند النافورة,والمدخل الجنوبى والبوابة الغربية.
    (Prinz) Es macht die Wüste schön, dass sie irgendwo einen Brunnen birgt. Open Subtitles ما يجعل الصحراء جميلة أنّه في مكان ما يوجد بئر مخبأ.
    Ihr Khal hat ihr Dorf niedergebrannt und fand sie im Brunnen. Open Subtitles وجدها زوجها الكال تختبئ في بئر بعد أن أحرق قريتها.
    - Und das getäfelte? Da eine Tanzfläche mit Spiegeln, einen Brunnen Open Subtitles إن به أرضية رقص بمرآة, و راديو , و نافورة...
    Typischer Brunnen, Plastik-Buddha, ich kann da nichts finden. Open Subtitles , نافورة طبيعية تمثال عادي لا شئ غريب يمكنني رؤته
    Den Dorfbewohnern zu helfen, frisches Wasser aus den Brunnen zu bekommen. TED العمل على مساعدة القرويين للحصول على المياه العذبة من الآبار.
    Ihr zündet es hier an und der Brunnen für diese Welt leuchtet dort auf. Open Subtitles يمكن ضبطها من هنا ، و الينبوع الخاص بهذا العالم سوف ينير هناك
    Ich wurde in Rom in den Brunnen gestoßen. Open Subtitles في حالة اهتمامك ,لقد دفعت الي تلك النافوره
    Ich sag's dir. Er hat vom Brunnen der Lori gekostet, und er möchte direkt eintauchen in-- Open Subtitles أجل ياسيده , طعمه من ينابيع لور
    Ich sah die irrationale Angst, die Gräueltaten, wie der Vorfall an meinem Brunnen. Open Subtitles رأيت الخوف الأعمى، والوحشية، كالحادثة التي وقعت عند بئري
    Doch, - ein Brunnen. Open Subtitles أجل، إنـّه جُبّ.
    Wir fahren ja bald. Nur noch ein paar Brunnen. - Und dann das Kolosseum. Open Subtitles لدينا عدد قليل من أكثر النوافير أن نرى، ثم الكولوسيوم.
    Die Elektrizität ist zusammengebastelt und frisches Wasser kommt aus selbstgebauten Brunnen in der ganzen Gegend. TED إن الكهرباء لا تعمل و مصدر الماء العذبة هو آبار حفرها الناس في المنطقة.
    Letztens sah ich einen Brunnen den wir zusammen gebaut hatten. Open Subtitles شاهدت مؤخرا بئرا كنا حفرناها سويا
    Hast du eine Ahnung, wer eine Tonne Mist in meinen Brunnen warf? Open Subtitles هل عندك فكرة عمن رمى طن السماد فى بئرى ؟
    Hab gestern die Dorfjugend am Brunnen getroffen. Open Subtitles اشعر ان مع هذا الحشد سوف ينفجر نبع من الفتيات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus