"brutal" - Traduction Allemand en Arabe

    • وحشية
        
    • قاسية
        
    • عنيف
        
    • وحشياً
        
    • الوحشية
        
    • عنيفة
        
    • عنيفاً
        
    • وحشى
        
    • قاس
        
    • العنف
        
    • وحشي
        
    • وحشيّة
        
    • بقسوة
        
    • قاسيا
        
    • الوحشي
        
    Er wurde brutal angegriffen und in deiner Vorstellung war der Mann, der es tat, ein Monster. Open Subtitles لقد تمَّت مهاجمتُه بكل وحشية وفي داخل رأسك، ما هاجمَه لَم يكُن بشرياً وإنَما وحشٌ
    Nun, Mormont, so brutal dieses Leben auch sein mag, es ist einer Enthauptung sicher vorzuziehen. Open Subtitles ،على الرغم من وحشية هذه الحياة فإني أفضّلها بقطع الرؤوس
    Ich bin gnadenlos, herzlos und brutal, wenn ich meine Familie verteidigen muss. Open Subtitles إنّي قاسية وعديمة الرحمة وشريرة حين يتعلق الأمر بالذود عن أسرتي.
    Er soll brutal sein. - Deshalb lässt sie sich scheiden. Open Subtitles . قالت بأنه عنيف للغاية هذا سبب طلاقها منه
    Mein Gott, das war grauenvoll. Es war brutal. Open Subtitles يا اللهي، هذا شيء فظيع يا مادلين كان شيئاً وحشياً
    Die Rückkehr aus der Traumwelt ist brutal gegen den bevorstehenden Alltag. Open Subtitles صحوة الوحشية كما أنا جاء من مملكة الأحلام
    Zwangsräumungen sind extrem brutal und, natürlich, verfassungswidrig. TED عمليات الإخلاء القسري عنيفة بشكل لا يصدق وبطبيعة الحال، غير دستورية
    Es geht darum, dass du am Ende noch mal groß absahnen willst. Diese letzten beiden Jahre... waren brutal. Open Subtitles إنه يتعلق بادخارك المال هذه آخر سنتين وحشية
    Ich denke, ein Familientreffen kann brutal sein. Open Subtitles أعني أن تجمعات لمّ شمل العائلة قد تكون وحشية أحياناً
    Okay, aber Evan hat keine Ahnung wie brutal es sein kann. Open Subtitles حسنا، ولكن لا يوجد لديه فكرة ايفان كيف أنها يمكن أن تكون وحشية.
    Shishios Taten waren so brutal, dass sie dem Ansehen der neuen Regierung geschadet hätten. Open Subtitles وكان بعض الاغتيالات له وحشية حتى أنها جلبت تشويه على الحكومة الجديدة.
    Wie brutal es wird, habt ihr in der Hand. Open Subtitles هذه الأيامِ الثلاثة سَتَكُونُ قاسية جداً عليهم
    Ist es dir hier draußen auch zu brutal? Open Subtitles فقد كانت الحياة قاسية جداً في الخارج أيضاً؟
    Ich weiß nicht, was mir durch den Kopf ging. Alles schien brutal und unwirklich. Open Subtitles أنا لم أعرف ما الذي مر به ذهني كل شيء بدا عنيف وغير واقعي
    Das ist viel, ich weiß. Es ist brutal. Allerdings erhalten wir dabei Unterstützung aus der Luft. Open Subtitles أعرف انه هذا كثير، وان هذا أمر عنيف ولكنّنا سنسهّل الأمور قليلاً بالدعم الجوّي
    Ich hatte Sex mit Schillinger. Es war brutal, lieblos. Open Subtitles لقد مارستُ الجِنس مع شيلينجَر و كانَ وحشياً و غيرُ مُحِب
    Mein Mandant hat einen Brief von seinem Psychiater, der klar darlegt und damit bestätigt, wie brutal und grausam Brian Shepard zu ihm war. Open Subtitles ولدى موكلي رسالة من معالجه النفسي توضح وتؤكد الوحشية التي تعرض لها من قبل براين شيبرد
    Kommen Sie frei, weil ich zu brutal war, dann werden Sie auch 10 Jahre in den Arsch gefickt. Open Subtitles وإذا ألغيت القضية لأن طريقة القبض عليك كانت عنيفة سأستأجر لك بنفسي رجالاً كي يضاجعونك في مؤخرتك للعشر السنوات القادمة
    Der Wiedereintritt wird brutal und es wird sehr, sehr heiß werden. Open Subtitles دخول الغلاف الجوي سيكون عنيفاً و ساخناً جداً
    Sie haben gesehen, wie brutal die Tat war. Es waren sechs oder sieben Hiebe. Open Subtitles هجوم وحشى كما ترى ستة او سبع ضربات
    Hör zu, ich weiß, das klingt brutal, aber das Wrack da in der Sonne -- das ist auch nicht das, was sie verdienen. Open Subtitles أنظروا, أعرف أنه قاس ولكن جسم الطائرة معرض للشمس انه ليس عن ماذا يستحقون
    Soll ich dir mal zeigen, was brutal ist, du stinkiger Franzose? Open Subtitles هل تريد العنف , أيها الرجل الفرنسي ذو الرائحة الكريهه , هل تريد حقاً ؟ هل تريد العنف ؟ حسناً , لقد حصلت عليه
    Als wir uns das letzte Mal sahen, war Euer Verhalten mir gegenüber brutal und erniedrigend. Open Subtitles المناسبة الأخيرة التي إجتمعنا فيها جرحتني بشكل وحشي ويجلب العار
    Wir können das nicht tun. Es ist brutal. Open Subtitles لا نستطيع القيام بهذا إنّها وحشيّة
    Ich wollte ihn von meinen Fähigkeiten überzeugen, wurde aber brutal abgewiesen. Open Subtitles لقد حاولت كل شيء لإقناعه بكفاءتي الدراسيّة لكنّي رُفِضّتُ بقسوة
    Schau, ich will nicht brutal sein, aber ich meine, wir haben keine Show hier. Open Subtitles نعم. اسمعي, لا أريد أن أكون قاسيا ولكن, أعني ليس لدينا برنامج هنا
    Sagt der Mann, der verantwortlich dafür ist, dass mein Freund brutal von einem Gangster zusammengeschlagen wurde. Open Subtitles هذا ما يقوله الرجل المسؤول عن الضرب الوحشي الذي عانى منه حبيبي على يدي مجرم ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus