"burgen" - Traduction Allemand en Arabe

    • القلاع
        
    • القصور
        
    • قلاعهم
        
    Diesmal nicht. Wir werden in den edelsten Burgen und Gasthäusern nächtigen. Open Subtitles ليس هذه المرة , سنسكن في أفخم القلاع و النزل
    Wo die Burgen aus Lebkuchen und die Gräben mit Brombeerwein gefüllt sind. Open Subtitles حيث القلاع فيها تُصنع من خبز الزنجبيل والخنادق المائية مملؤة بالخمرة
    Die alten Filme waren gruseliger, es gab Burgen. Vollmond. Open Subtitles الأفلام القديمة كانت أكثر رعباً كان لديهم القلاع والبدور
    Das Kind hat bereits das Interesse verloren und macht etwas anderes, aber der Vater baut die Burgen allein weiter. TED الطفل فقد الإثارة و بدأ يلعب بشيء آخر. لكن الأب وحده يصنع القصور.
    Sie flüsterten mir ins Ohr, dass sie mich heiraten und zurück zu ihren Burgen bringen wollten. Open Subtitles لقد همسوا في أذني وعن رغبتهم في الزواج بي وأخذي إلى قلاعهم
    Burgen, Städte, alle werden vor dem Osmanischen Reich fallen. Open Subtitles ‫القلاع والمدن، ستسقط كلها‬ ‫أمام الإمبراطورية العثمانية‬
    Burgen würden aufsteigen und untergehen, so wie die Familien, die sie erbauten. Open Subtitles سوف تنهض القصور و القلاع كم تبنيها العائلات
    Wir eroberten die Burgen, weil die Nordmänner in den Krieg zogen. Open Subtitles لقد استولينا على هذهِ القلاع لان الشماليون ذهبوا للحرب
    Wir eroberten die Burgen, weil die Nordmänner in den Krieg zogen. Open Subtitles لقد إستولينا على تلك القلاع لأن الشماليين ذهبوا للحرب
    Der Magier hat auch sonst schon Burgen verwüstet und Flussdämme zerstört, wie es heißt. Open Subtitles وقد دمر كذلك القلاع وفجر سدود النهر
    Er könnte Burgen aus dem Boden stampfen wie Brandon, der Erbauer. Open Subtitles وربما يبني القلاع مثل براندون البنّاء
    Hatice, ich will auch kämpfen und Burgen erobern. Open Subtitles ‫أريد أن أقاتل وأغزو القلاع أيضاً‬
    Burgen sind zurzeit Mangelware, aber ich biete dir Gold und Dankbarkeit. Open Subtitles . -أنا عاجز الآن عن القلاع ولكن أستطيع عرض الذهاب والإمتنان.
    In diesen Burgen ist es immer so kalt. Open Subtitles هذه القلاع باردة جدا
    Schottenröcke, Burgen, Haggis. Open Subtitles (التنّورات ، القلاع ، الهاغس. (بن نافيس " الهاغس :
    Sie können sich keine Burgen leisten... Open Subtitles ...لا يستطيعون تحمل نفقات القلاع
    Wir können die anderen Burgen auf der Mauer nicht bemannen. Open Subtitles لا نستطيع حماية القلاع الأخرى في (الجدار)
    Wir sind keine traurigen, alten Kreaturen, die in Burgen leben. Open Subtitles نحن لسنا المخلوقات الكبيره والضعيفه التى تعيش فى القصور
    Sie flüsterten mir ins Ohr, dass sie mich heiraten und auf ihre Burgen bringen wollten. Open Subtitles لقد همسوا في أذني وعن رغبتهم في الزواج بي وأخذي إلى قلاعهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus