"camelots" - Traduction Allemand en Arabe

    • كاميلوت
        
    • كاملوت
        
    So geht es auch dem jungen Zauberer, der bald die Tore Camelots erreicht. Open Subtitles ولذا, هو سيكون الشاب الساحر يصل إلى باب كاميلوت.
    Und im Einklang mit den Gesetzen Camelots, habe ich, Uther Pendragon, verfügt, dass solche Praktiken mit der Todesstrafe zu ahnden sind. Open Subtitles وطِبقاً لقوانين كاميلوت, أنا, ْ آوثر بيندراغون ْ , أَمرتُ بأن مثل هذه الممارسات ممنوعة في حكم الموت.
    Möge Camelots Ruhm in uns allen ewig weiterleben! Open Subtitles ربما مجد كاميلوت سيعيش للابد داخل كل منا
    Wo steht, außerhalb Camelots lebten geringere Menschen? Open Subtitles وحيث يُكْتَبُ "ما بعد كاميلوت تَعِيشُ ناسَ أقلَ،
    Denn ich denke nicht, das mein Lieblingsmädchen unten bei Camelots ein Mädchen namens Sinnamon ist, wenn du verstehst, was ich meine. Open Subtitles لأني أشك أن راقصتي المفضلة في كاملوت
    Großen Drachens und der Befreiung Camelots vom Übel der Zauberei. Open Subtitles وحُرِِرَت كاميلوت من سحر الشر.
    Bestehst du sie, wirst du ein Ritter Camelots. Open Subtitles أجتاز هذا وستصبح أحد فرسان كاميلوت
    Und die beste Näherin Camelots. Das verspreche ich. Open Subtitles وهى أفضل خياطة فى كاميلوت , أعدك بهذا
    Euch wird nichts fehlen. Sie ist wahrlich eine von Camelots besten. Open Subtitles لن تحتاجي الى شيئ "أنها حقاً أفضل الموجودين في"كاميلوت
    Vor 300 Jahren wurden sieben von Camelots Rittern durch einen Ruf einer Zauberin verleitet. Open Subtitles من حوالي 300 عاما، سبعة من فرسان كاميلوت" تم إغوائهم من قبل دعوة ساحرة "
    Camelots Ende ist nahe und du kannst nichts dagegen tun. Open Subtitles نهاية "كاميلوت" قريبة ولا تستطيع فعل شيئ حيال ذلك
    Möge Camelots Ruhm ewig leben! Open Subtitles سوية: ربما مجد كاميلوت يعيش للابد
    Nicht genug um Odin, Bayard und andere, die es auf Camelots Wohl abgesehen haben, davon abzuhalten. Open Subtitles ليس كفاية ليردعَ "اودين" و "بايارد" والأخرين الذينَ يشتهونَ ثروة كاميلوت
    Das Schicksal Camelots ruht jetzt alleine auf seinen Schultern. Open Subtitles مصير كاميلوت يقع على عاتقهِ لوحدهِ
    Eure Entscheidung, wurde im besten Interesse Camelots getroffen. Vielleicht. Open Subtitles قراركَ إتخذتهُ لأفضل مصالح كاميلوت - ربما -
    Oder verwechsle ich Ihr Land mit dem Land Merlins und Camelots? Open Subtitles أم أني مخطأ بأن بلادك بها أرض مرلين) و (كاميلوت)؟ )
    Das Rittertum ist das eigentliche Fundament Camelots. Open Subtitles الفرسان هم أساس كاميلوت
    König Olaf verlangt Vergeltung und nach den alten Gesetzen Camelots wird die Angelegenheit bei einem Turnier in drei Stufen geklärt. Open Subtitles الملك، (أولآف) طالب بالجزاء وطبقاً للقانون القديم "في"كاميلوت الأمر سيتم تسويته بمنازلة من ثلاث مراحل
    Er weiß mehr über Camelots Verteidigung, als jeder andere. Open Subtitles إنه يعرف الكثير عن دفاعات(كاميلوت)أكثر من أي أحد
    Er sagte mir, dass in Camelots dunkelster Stunde, wenn alles verloren scheint... es mir den Weg zeigen wird. Open Subtitles أخبرني أنه في أحلك ساعات(كاميلوت)ظلمةً وعندما يبدو كل شيء ضائعاً -ستريني الطريق
    Das Blut unserer Männer bedeckt den Boden vor den Mauern Camelots bis zu den Toren Mercias. Open Subtitles لطخت دمائنا الأرض من جدران ( كاملوت ) إلى بوابات ( مرسيا ) ْ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus