- Ich möchte zu einer Ihrer Angestellten. Ist niemand da. Nur der Chef. | Open Subtitles | لا أحد موجود منهم,ماعدا الرئيس رائع, أريد التحدث معه, أفتح الباب, رجاء |
Gratuliere, Chef. Ihre Frau wird morgen einen Jungen zur Welt bringen. | Open Subtitles | مبروك ، أيها الرئيس . زوجتك سوف تلد طفل غداً |
-Und schlecht. Chef, ganz im Ernst, du weißt, was es für mich bedeutet, dass... | Open Subtitles | هل تعلم رئيسي ، مع كل الجدية في تعاملنا تعلم مدى احترامي لك |
Wenn wir uns nicht zurückmelden, werden sie dich bei deinem Chef verpetzen. | Open Subtitles | أن لم نقدم التقرير على الموعد المحدد سيقومون بفضحك,سيخبرون رئيسك,سيبلغون عنك |
Das weißt du genau. Der Chef mag uns stromlinienförmig. | Open Subtitles | أنت تعلم أنني لا آكلها يريد القائد أن يكون رجاله نحفاء |
Sie haben mich ausgequetscht, mein Chef und die Polizei. | Open Subtitles | كانوا التنفس في عنقي، مدرب بلدي والشرطة. |
- Ich bin zweiter Chef der Feuerwehr und würd ab und zu gern mitentscheiden. | Open Subtitles | أنا نائب مدير رجال الحريق وبين الحين والآخر، أحب أن أتضمن في القرارات |
Sie können mir alles über Ihre Schwärmerei für den Chef erzählen. | Open Subtitles | يمكنك ان تخبريني بكل شئ عن اختلاف رأيك مع الرئيس |
Ich denke nicht das er über Messer und Hämmer redet, Chef. | Open Subtitles | لا أظن أنه يتحدّث عن السكاكين و المطارق أيها الرئيس |
Und als Chef von Carmichael Industries,... würde ich dir gerne unsere Dienste anbieten. | Open Subtitles | و بما اني الرئيس التنفيذي لصناعات كارماكيل أريد ان اعرض عليك خدماتنا |
Man sieht es besonders bei der Arbeit, besonders zwischen Chef zu Untergebenem. | TED | ترونها خاصة في أماكن العمل، خاصة من الرئيس للموظف. |
- Ja. Mein Chef hat ein neues Album mit Cole Porter-Songs. | Open Subtitles | نعم، لأن رئيسي في العمل وجد ألبوم جديد لكول بارتر |
Ich schrieb meinem Chef, dass ich zwei Karten für ein "Jizz" | Open Subtitles | لقد ارسلت رسالة إلى رئيسي بأنه لدي تذكرتين لحفلة جاز |
Wenn einer grinst, während der Chef 'ne Leiche abknallt, ist das nicht gut. | Open Subtitles | أظن أن رد الفعل لإطلاق رئيسك النار على جثة ليس الابتسام ببلاهة |
Ich weiß, wo ich war. Muß ich mir das bieten lassen, Chef? | Open Subtitles | اسمع ، أنا أتذكر ما فعلت أيها القائد ، لقد سئمت من هذا |
Mein Chef hat mit ihm und fünf wie ihm gesprochen, bevor sie meinen Wagen aus der Gosse zogen. | Open Subtitles | تحدث مدرب بلدي له وخمسة مثله قبل أن سحبت سيارتي من الحضيض. |
Und dann war da der Chef seines Chefs, dann der stellvertretende Büroleiter, dann der Büroleiter und dann ... schickte man uns zwei Stufen zurück und wir dachten: | TED | ومن ثم تخطينا مسؤول مدير عامل التنظيفات، ومن ثم مساعد مدير المكتب، وأخيراً مدير المكتب. وبعدها، |
Gleich nachdem er gegangen war, sagte ich meinen Kollegen, weil ich der Chef war, dass wir ihn, wenn er käme, festnehmen würden. | TED | فورا بعد أن غادر، قلت لزملائي أن بما أنني كنت قائد الفريق، قلت لزملائي أنهم إذا جاءوا، سوف نقبض عليهم. |
Einer meiner Freunde war Designer bei IKEA und wurde von seinem Chef gebeten, ein Ordnungssystem für Kinder zu entwickeln. | TED | كان لدي صديق مصمم في أيكيا، وسئل من قبل رئيسه للمساعدة في تصميم نظام تخزين للأطفال. |
Die Sauce ist die Lösung. Chef Holden war strikt gegen GMOs. | Open Subtitles | إنه الصوص السري الشيف هولدن كان معارضاً للمكونات المعدلة وراثياً |
Chef, komm her! Nicht so schüchtern. | Open Subtitles | أيها الطاهي ، تعال الي هنا لا تكن خجولاً |
Chef, wir gehen jetzt auseinander. Was soll ich mit unserer Fahne machen? | Open Subtitles | سيّدي ، نحن مُشتتون، ماذا عن هذهِ الرّاية؟ |
Ich muss noch an meiner Sonnenbräune arbeiten. Was sagst du dazu, Chef? | Open Subtitles | علي أن أذهب لعملي في الدباغة فماذا تقول يا زعيم ؟ |
Sie werden bald lernen müssen, wer nach mir der Chef im Haus ist! | Open Subtitles | عاجلاً أم آجلاً ستتعلمن أنه من بعدي سيصبح رب المنزل. |
Mein Chef würde das gar nicht gut finden. | Open Subtitles | ربّ عملي لن يكون سعيد إذا تسحب ذلك الزناد. |
Aufgrund meines Hintergrundes in Physik und Programmierung wurde ich Chef der Zylonen-Abteilung. | Open Subtitles | إذن، مع خلفيتي العلمية والمعلوماتية لقد جعلوني المسؤول عن قسم السيلونز |