"chemikalie" - Traduction Allemand en Arabe

    • كيميائية
        
    • الكيميائية
        
    • كيميائي
        
    • المخدر
        
    • الكيماويات
        
    • المادة الكيمياوية
        
    • مادة كيمياوية
        
    • مواد كيماوية
        
    • مواد كيميائيّة
        
    • المواد الكيماوية
        
    Aber nun glaube ich, es war eine Chemikalie, die oft in Pestiziden verwendet wird, genannt Nitroguanidin. Open Subtitles لكن الان انا اعتقد انها مواد كيميائية تستخدم فى الغالب فى مبيدات الحشرات تسمى نيتروجوانيديني
    bewegungsunfähig machen. Ein Spermizid ist eine Chemikalie, die Spermien unbeweglich und kaputt macht. TED قاتلات الحيوانات المنوية هي مركبات كيميائية تشلها وتدمرها.
    Und schliesslich versehen die Müllmänner-Ameisen den Abfall mit einer Art territorialer Chemikalie. TED وأخيراً، عمال القمامة يضعون نوعاً من المواد الكيميائية الإقليمية في القمامة.
    Dabei vermischt jemand eine Chemikalie mit Rauch und versprüht im Grunde genommen diese in der Umgebung. TED هنا ما يفعله هذا الشخص هو مزج المادة الكيميائية في دخان ونشر الدخان في البيئة.
    Die Hauptwährung des Belohnungssystems ist Dopamin, eine wichtige Chemikalie oder Neurotransmitter. TED العملة الأساسية لنظام المكافأة الخاص بك هو الدوبامين ناقل كيميائي أو عصبي مهم.
    Als die Informationen ans Licht kamen und mehrere Dokumente veröffentlicht wurden, hat man herausgefunden, dass die verschiedenen Probanden, die diese Chemikalie genommen hatten, alle das gleiche Phänomen erfahren haben. Open Subtitles عندما أصدر قانون حرية المعلومات بعض الوثائق، تجد أن مختلف الخاضعين للتجارب الذين تناولوا المخدر ظهر عليهم نفس النتائج.
    Die Sache ist die - Vernon wurde dieser Chemikalie nicht zufällig ausgesetzt. Open Subtitles الحقيقة أن تعرض فيرنون لهذه الكيماويات لم يكن حادثة
    So sicher wie jede andere Chemikalie, mit der man Tiere gefriertrocknet. Open Subtitles أنه آمن مثل أي مادة كيميائية أخرى تستخدم لتجميد الحيوانات المجففة
    In der Tasche, die du gefunden hast, war eine Chemikalie namens Per. Open Subtitles في تلك الحقيبة التي وجدتها كانت هناك مادة كيميائية تدعى الجيليكول المتعدد الاثيلين
    Aber ich arbeite an einem Hemmstoff, einer Chemikalie, die die genetische Mutation isoliert, die diese Abnormitäten verursacht. Open Subtitles ولكنني أعمل على صنع مضاد مادة كيميائية تعزل التحول الجيني الذي يخلق كل هذه التغييرات
    Das ist eine Chemikalie, die den Geruch von Toten abtötet. Open Subtitles إنها مادة كيميائية تقتل الروائح الناتجة عن تفسّخ الجثث
    Aber sie benutzen nicht nur eine Chemikalie. Open Subtitles لا يستخدمون مادة كيميائية واحدة بل يستخدمونها جميعاً في آناً واحد
    Also, Benzol ist nicht nur ein giftiger Schadstoff, es ist auch eine Chemikalie, die Kriminelle nutzen, um Tinte von einem persönlichen Scheck zu lösen? Open Subtitles حسناً ، نضع الشيك في البينزين ليس فقط البينزين ملوث سام وهو ايضاً مادة كيميائية يستخدمها المجرمون
    Man bekommt sie nur mit dieser Chemikalie wieder weg. - Nicht billig. Open Subtitles والطريقة الوحيدة للحصول على تشغيله هو مع هذه المادة الكيميائية الخاصة.
    Sie denken, dass er irgendwo gewesen sein muss, wo diese Chemikalie verwendet wurde. Open Subtitles يعتقدون أنه قد كان في مكان ما حيث استخدمت تلك المادة الكيميائية
    Man muss die Chemikalie in jede Pfütze, jedes Vogelbad, jeden Baumstumpf schütten. TED عليك أن تضع المادة الكيميائية في كل بركة صغيرة وفي كل حوض مياه للطيور وفي كل جذع شجرة.
    Unsere Firma wurde beauftragt, toxikologische Untersuchungen an einer Chemikalie durchzuführen. Open Subtitles تمّ تعيين شركتنا للقيام بتحاليل كشف عن السموم لثمّة مركّب كيميائي
    Ich hatte angenommen, dass das Kontaktverbrennungen sind, von einer Art synthetischer Chemikalie. Open Subtitles أفكّر أنّها قد تكون آثار حروق من مركب كيميائي ما.
    Jeder, der diese Chemikalie zu sich nahm, sah und bezeugte die gleiche Sache. Open Subtitles كل من تناول هذا المخدر رأى وشهد نفس الأمور،
    Ist wahr. Da ist irgend eine Chemikalie in dem Erdbeerzeug. Open Subtitles هذا صحيح هناك نوع من الكيماويات في نكهة الفراولة
    Die richtige Chemikalie... Open Subtitles وفقط عندما تضاف له المادة الكيمياوية الصحيحة من الممكن أن يقرأ
    "Eine Chemikalie, die aus vielen Einzelteilen besteht... kann immer zerlegt werden... Open Subtitles "مادة كيمياوية واحدة , سَيكونُ عِنْدَهُ العديد مِنْ الأجزاءِ الفرديةِ... " "... يُمْكِنُأَنْيَكُونَمَكْسُوردائماًأسفل...
    Für das Auftragen der Farbe wird wohl eine Chemikalie im Einsatz gewesen sein. Open Subtitles إذن للحصول على اللون أعتقد أنه لابد من وجود مواد كيماوية
    Ja, aber leider lässt dieser Prozess eine schädliche Chemikalie namens Styren frei. Open Subtitles أجل، لكن للأسف، نشرت هذه العمليّة مواد كيميائيّة ضارّة تُدعى الستايرين.
    Die Polizei vermutet entweder eine toxische Chemikalie... oder ein biologisches Gefahrengut. Open Subtitles . اجل ,الشرطة أخبرتنا ان المواد الكيماوية اشتعلت وادت الى الانفجار . ويوجد هنالك احتمال بأنه قد كان هجوماً حيوياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus