Aber nun glaube ich, es war eine Chemikalie, die oft in Pestiziden verwendet wird, genannt Nitroguanidin. | Open Subtitles | لكن الان انا اعتقد انها مواد كيميائية تستخدم فى الغالب فى مبيدات الحشرات تسمى نيتروجوانيديني |
bewegungsunfähig machen. Ein Spermizid ist eine Chemikalie, die Spermien unbeweglich und kaputt macht. | TED | قاتلات الحيوانات المنوية هي مركبات كيميائية تشلها وتدمرها. |
Und schliesslich versehen die Müllmänner-Ameisen den Abfall mit einer Art territorialer Chemikalie. | TED | وأخيراً، عمال القمامة يضعون نوعاً من المواد الكيميائية الإقليمية في القمامة. |
Dabei vermischt jemand eine Chemikalie mit Rauch und versprüht im Grunde genommen diese in der Umgebung. | TED | هنا ما يفعله هذا الشخص هو مزج المادة الكيميائية في دخان ونشر الدخان في البيئة. |
Die Hauptwährung des Belohnungssystems ist Dopamin, eine wichtige Chemikalie oder Neurotransmitter. | TED | العملة الأساسية لنظام المكافأة الخاص بك هو الدوبامين ناقل كيميائي أو عصبي مهم. |
Als die Informationen ans Licht kamen und mehrere Dokumente veröffentlicht wurden, hat man herausgefunden, dass die verschiedenen Probanden, die diese Chemikalie genommen hatten, alle das gleiche Phänomen erfahren haben. | Open Subtitles | عندما أصدر قانون حرية المعلومات بعض الوثائق، تجد أن مختلف الخاضعين للتجارب الذين تناولوا المخدر ظهر عليهم نفس النتائج. |
Die Sache ist die - Vernon wurde dieser Chemikalie nicht zufällig ausgesetzt. | Open Subtitles | الحقيقة أن تعرض فيرنون لهذه الكيماويات لم يكن حادثة |
So sicher wie jede andere Chemikalie, mit der man Tiere gefriertrocknet. | Open Subtitles | أنه آمن مثل أي مادة كيميائية أخرى تستخدم لتجميد الحيوانات المجففة |
In der Tasche, die du gefunden hast, war eine Chemikalie namens Per. | Open Subtitles | في تلك الحقيبة التي وجدتها كانت هناك مادة كيميائية تدعى الجيليكول المتعدد الاثيلين |
Aber ich arbeite an einem Hemmstoff, einer Chemikalie, die die genetische Mutation isoliert, die diese Abnormitäten verursacht. | Open Subtitles | ولكنني أعمل على صنع مضاد مادة كيميائية تعزل التحول الجيني الذي يخلق كل هذه التغييرات |
Das ist eine Chemikalie, die den Geruch von Toten abtötet. | Open Subtitles | إنها مادة كيميائية تقتل الروائح الناتجة عن تفسّخ الجثث |
Aber sie benutzen nicht nur eine Chemikalie. | Open Subtitles | لا يستخدمون مادة كيميائية واحدة بل يستخدمونها جميعاً في آناً واحد |
Also, Benzol ist nicht nur ein giftiger Schadstoff, es ist auch eine Chemikalie, die Kriminelle nutzen, um Tinte von einem persönlichen Scheck zu lösen? | Open Subtitles | حسناً ، نضع الشيك في البينزين ليس فقط البينزين ملوث سام وهو ايضاً مادة كيميائية يستخدمها المجرمون |
Man bekommt sie nur mit dieser Chemikalie wieder weg. - Nicht billig. | Open Subtitles | والطريقة الوحيدة للحصول على تشغيله هو مع هذه المادة الكيميائية الخاصة. |
Sie denken, dass er irgendwo gewesen sein muss, wo diese Chemikalie verwendet wurde. | Open Subtitles | يعتقدون أنه قد كان في مكان ما حيث استخدمت تلك المادة الكيميائية |
Man muss die Chemikalie in jede Pfütze, jedes Vogelbad, jeden Baumstumpf schütten. | TED | عليك أن تضع المادة الكيميائية في كل بركة صغيرة وفي كل حوض مياه للطيور وفي كل جذع شجرة. |
Unsere Firma wurde beauftragt, toxikologische Untersuchungen an einer Chemikalie durchzuführen. | Open Subtitles | تمّ تعيين شركتنا للقيام بتحاليل كشف عن السموم لثمّة مركّب كيميائي |
Ich hatte angenommen, dass das Kontaktverbrennungen sind, von einer Art synthetischer Chemikalie. | Open Subtitles | أفكّر أنّها قد تكون آثار حروق من مركب كيميائي ما. |
Jeder, der diese Chemikalie zu sich nahm, sah und bezeugte die gleiche Sache. | Open Subtitles | كل من تناول هذا المخدر رأى وشهد نفس الأمور، |
Ist wahr. Da ist irgend eine Chemikalie in dem Erdbeerzeug. | Open Subtitles | هذا صحيح هناك نوع من الكيماويات في نكهة الفراولة |
Die richtige Chemikalie... | Open Subtitles | وفقط عندما تضاف له المادة الكيمياوية الصحيحة من الممكن أن يقرأ |
"Eine Chemikalie, die aus vielen Einzelteilen besteht... kann immer zerlegt werden... | Open Subtitles | "مادة كيمياوية واحدة , سَيكونُ عِنْدَهُ العديد مِنْ الأجزاءِ الفرديةِ... " "... يُمْكِنُأَنْيَكُونَمَكْسُوردائماًأسفل... |
Für das Auftragen der Farbe wird wohl eine Chemikalie im Einsatz gewesen sein. | Open Subtitles | إذن للحصول على اللون أعتقد أنه لابد من وجود مواد كيماوية |
Ja, aber leider lässt dieser Prozess eine schädliche Chemikalie namens Styren frei. | Open Subtitles | أجل، لكن للأسف، نشرت هذه العمليّة مواد كيميائيّة ضارّة تُدعى الستايرين. |
Die Polizei vermutet entweder eine toxische Chemikalie... oder ein biologisches Gefahrengut. | Open Subtitles | . اجل ,الشرطة أخبرتنا ان المواد الكيماوية اشتعلت وادت الى الانفجار . ويوجد هنالك احتمال بأنه قد كان هجوماً حيوياً |