"chinas" - Traduction Allemand en Arabe

    • الصين
        
    • الصينيون
        
    • الصينيين
        
    • صيني
        
    • والصين
        
    • بالصين
        
    • الصيني
        
    • للصين
        
    • صينية
        
    • الصينية
        
    • صين
        
    • شي جين
        
    Dieser Mann in Kashgar, in der Xinjiang-Provinz im Westen Chinas, serviert sein Nationalgericht. TED هذا الرجل، في كاشقار، في مقاطعة زينقيانغ جنوب الصين يقدم طبقه الشعبي.
    Das entspricht dem Gewicht aller Menschen Chinas, jährlich aus dem Meer gefischt. TED وهذا يعادل الوزن البشري في الصين يستخرج من البحر كل عام.
    Chinas potentielle Fläche für landwirtschaftliche Nutzung ist begrenzt und es gibt bereits massive Wasserhaushaltsprobleme. TED الصين مقيدة بمساحات محدودة متاحة للزراعة ولديها مشاكل ضخمة متعلقة بتوفر مصادر المياه.
    Und im Volksgebäude sah er eine Architektur, die die Kluft zwischen der uralten Weisheit Chinas und der fortschrittlichen Zukunft Chinas schließen konnte. TED ومع مبنى الشعب الذي رآه ، رأى فيه الجسر الذي يعبر الهوة ما بين حكمة الصين القديمة والمستقبل المتنامي للصين
    Der Sicherheitsrat bekundet den Familien der Opfer sein tiefstes Mitgefühl und spricht den Regierungen Chinas, Finnlands, Kanadas und Österreichs sein Beileid aus. UN ”ويعرب مجلس الأمن عن أحر تعازيه لأسر الضحايا وعن تعاطفه مع حكومات الصين وفنلندا وكندا والنمسا.
    So sah China aus beim Sieg der Qin-Dynastie im Jahr 221 v. Chr., am Ende der Zeit der streitenden Reiche -- die Geburt des modernen Chinas. TED هذه هي الصين بعد انتصار سلالة " كوين " في عام 221 قبل الميلاد .. بعد انتهاء عهد من الحروب انها ولادة الصين الحديثة
    Und Sie können es mit den Grenzen des modernen Chinas vergleichen. TED وكما ترون ان الحدود مغايرة لحدود الصين اليوم
    Tatsächlich war Chinas Antwort auf die Frage von Hong Kong -- genau so wie sie auf die Frage von Taiwan sein wird -- eine natürliche Antwort: Eine Zivilisation, viele Systeme. TED ورد الصين على قضية هون كونغ هو ذاته على قضية تايوان .. وهو رد طبيعي حضارة واحدة .. عدة انظمة
    Also obwohl Chinas Internet total zensiert ist, boomt trotzdem die chinesische Netzkultur. TED ولذلك على الرغم من أن الإنترنت في الصين يخضع للرقابة التامة, و لكن لايزال مجتمع الإنترنت الصيني في ازدهار تام.
    Chinas neuer Präsident, Xi Jinping, ist das erste ›Prinzchen‹, das an die Spitze gekommen ist – ungewöhnlich. TED رئيس الصين الجديد، شي جين بينغ، هو ابن لقائد سابق،الذي كان استثنائياً، الأول من نوعه الذي يصل لأعلى منصب.
    Zuerst einmal wegen Chinas Wirtschaftsleistung in den letzten 30 Jahren. TED اولا انه اداء الصين الاقتصادي خلال الثلاثون سنة الماضية
    Ich stehe auch hier, um Ihnen zu sagen, dass sich gerade einiges verändert im Hinblick auf Chinas Haltung zur Demokratie. TED انا ايضا هنا لكي اخبركم بأن هنالك الكثير من التغيرات التي تحدث حول ما تفعله الصين فيما يتعلق بمواقفها الدمقراطية
    Diese Frauen sind die Mosuo aus dem Südwesten Chinas. TED أولئك النساء الذين يدعون بالموسو من جنوب غرب الصين
    Ich begann die Anfänge Chinas grüner Revolution zu beobachten, als ich als Dissertantin in China 2011 eine Felduntersuchung durchführte. TED لقد شهدت بداية التطور البيئي في الصين عندما كنت طالبة دكتوراه أقوم بالعمل الميداني في الصين عام 2011.
    Betrachten wir ein paar der Daten, sehen wir, dass Chinas Kohleverbrauch bereits 2013 einen Höhepunkt erreicht haben könnte. TED إذا نظرنا إلى بعض البيانات، يمكننا أن نرى أن استهلاك الفحم في الصين قد بلغ قمته في عام 2013.
    Dies ist ein wichtiger Grund, warum Chinas Regierung angekündigt hat, dass sie tatsächlich bereits ihr Versprechen der Minderung der CO2-Bilanz für 2020 vor dem Zeitplan erreicht haben. TED وهذا هو السبب الرئيسي لإعلان حكومة الصين أنهم حققوا بالفعل تعهدهم الخاص بتخفيض الكربون عام 2020 قبل موعده.
    Mehr als ein Viertel von Chinas heimischer Kohlekraftwerks-Kapazität, die da ins Ausland exportiert wird. TED هذا أكثر من ربع قدرة الصين المحلية من الفحم تم تصديرها للخارج.
    Können wir den Daten und Statistiken glauben, die zeigen, dass Chinas Luftqualität steigt und dass sein Krieg gegen Kohle tatsächlich einen Effekt hat? TED هل نثق بالبيانات والإحصاءات التي تظهر أن جودة الهواء في الصين تنخفض، وأن الحرب على الفحم بدأت تحدث أثرًا؟
    Lassen Sie uns einen Blick werfen auf die neuesten Satellitenbilder von Chinas Solarenergie-Installationen. TED لنلق نظرة على صور حديثة من الأقمار الصناعية لمحطات الطاقة الشمسية في الصين.
    Das entspricht ungefähr der Fläche Chinas, der USA, Kanadas und Brasiliens zusammen. Um sich eine Vorstellung davon machen zu können. TED هذا اقل او اكثر من مساحة الصين والولايات المتحدة وكندا والبرازيل معاً, للحصول على هذه الفكرة.
    Obendrein glaubt China bis heute, dass die USA und der Westen Chinas politisches System nicht anerkennt, weil es uns, aus liberalen Demokratien stammend, so radikal anders erscheint. China glaubt, die USA versuchen noch immer ihr politisches System zu untergraben. TED وفوق ذلك، مازال الصينيون إلى اليوم يؤمنون أن الولايات المتحدة والغرب لا يقبلون شرعية نظامها السياسي لأنه مختلف عنّا نحن القادمين من الديمقراطيات الحرة، ويؤمنون أيضًا أن الولايات المتحدة تسعى إلى اليوم لإسقاط النظام السياسي للصين.
    Außerdem hat es keine demografische Expansion Chinas nach Sibirien gegeben, obwohl viele Journalisten und Experten mit dieser Geschichte hausieren gegangen sind. Die Anzahl der Chinesen, die – offiziell oder heimlich – in Russland wohnen, beläuft sich auf 300 000. News-Commentary وعلاوة على ذلك، لم يكن هناك أي توسع ديموغرافي صيني إلى سيبريا، رغم أن العديد من الصحفيين والنقاد كانوا يتداولون هذه القصة. فعدد الصينيين المقيمين في روسيا ــ سواء بشكل رسمي أو سرا ــ يبلغ نحو 300 ألف. وكان عدد الصينيين الذين أقاموا في روسيا الإمبراطورية قبل ثورة عام 1917 أكبر من ذلك كثيرا.
    Es gibt genug für jeden Bürger Chinas, um ein Jahr zwei Häuser ausschließlich mit Wasserkraft zu versorgen. TED يوجد ما يكفي لكل مواطن صيني لتزويد بيتين بالطاقة في عام واحد من الطاقة الكهرومائية وحدها.
    sich die Gemeinsame Erklärung Chinas, der DVRK, Japans, der Republik Korea, der Russischen Föderation und der Vereinigten Staaten vom 19. September 2005 zu eigen machend, UN وإذ يؤيد البيان المشترك الصادر في 19 أيلول/سبتمبر 2005 عن الاتحاد الروسي وجمهورية كوريا وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية والصين والولايات المتحدة واليابان،
    Die größte Touristenattraktion Chinas ist die Chinesische Mauer. TED المعلم السياحي الجاذب الأكبر بالصين هو سور الصين العظيم
    NEU DELHI – Die Ankündigung Chinas, bereits Ende des Monats den ersten Flugzeugträger vom Stapel zu lassen, führte zu einer Neubewertung der Marineambitionen des Landes. Ebenso wie die Bekanntgabe des pakistanischen Verteidigungsministers, dass sein Land China kürzlich beauftragt hat, im strategisch wichtigen Hafen von Gwadar am Arabischen Meer einen Marinestützpunkt zu bauen. News-Commentary نيودلهي – ان اعلان الصين ان اول حاملة طائرات صينية جاهزة للابحار في نهاية هذا الشهر قد اعاد التركيز على طموحات الصين البحرية وخاصة بعد ان كشف وزير الدفاع الباكستاني ان بلاده طلبت من الصين مؤخرا البدء في بناء قاعدة بحرية في ميناء جوادر الاستراتيجي في الباكستان والذي يقع على بحر العرب.
    Die Geburtenrate in vielen Regionen Chinas sank drastisch während dieser Jahre. TED شهدت الكثير من المقاطعات الصينية تناقصا في معدل المواليد في هذه السنوات.
    48 V. CHR., DIE SEIDENSTRASSE AN Chinas WESTGRENZE 36 VÖLKER SIND IN EINEN KAMPF UM DIE VORHERRSCHAFT VERWICKELT. Open Subtitles سنة 48 قبل الميلاد، بطريق الحرير في الحدود الغربية لـ(صين) ستة وثلاثين أمة تخوض صراعاً من أجل بقاء الأقوى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus