"clip" - Traduction Allemand en Arabe

    • مقطع
        
    • المقطع
        
    Gefolgt von einem kurzen Clip von Menschen, die sich schon daran beteiligt haben, und es kurz vorstellen. TED وهذا سيليه مقطع قصير لأشخاص ساهموا في هذا المشروع تتحدث عنه اختصار.
    Ich lasse ihn in diesem kleinen Clip seine Eindrücke von der Therapie mit seinen eigenen Worten beschreiben. TED سأدعه في مقطع الفيدو الصغير جدا هذا يصف انطباعاته حول العلاج بكلماته هو.
    Ich zeige Ihnen einen ganz kurzen Clip, um zu zeigen wie ich malte, und ein wenig von meiner Stadt, Bangalore. TED سأريكم مقطع فيديو سريع جدا لأريكم كيف أرسم، وأريكم القليل عن مدينتي، بانغلور.
    Ich möchte Ihnen diesen Clip zeigen, denn da mache ich etwas Verrücktes, nämlich ein Kabarettstück. TED أريد أن أريكم هذا المقطع حيث أقوم بذلك الشيء الجنوني حيث أقوم بعرض كباريه.
    Und dann ist die Auswahl heutzutage riesig. Den richtigen Clip zu finden, kostet viel Zeit. Open Subtitles أيضاً، بالوقت الراهن، أن عملية الإنتقاء واختيار المقطع المناسب، تتطلب منك الكثير من الوقت
    Auf der rechten Seite sehen Sie den Versuch des Computers und auf der linken Seite den vorgespielten Clip. TED على الجانب الأيمن, تشاهد تحليل الحاسب الألي, وعلى الجانب الأيسر, المقطع الحقيقي.
    Aber dieselben Symbole tauchten jedes Mal auf wenn ein Clip über Barbara abgespielt wurde. Open Subtitles ولكن نفس الرموز استمرت بالظهور في كل مرة يظهر مقطع بارباره
    Zum Beispiel, wenn du einen Clip mit 'ner heißen Braut findest, und kurz bevor du kommst, sieht man den Typ. Open Subtitles مثل عندما يتعلق الأمر بالعثور على مقطع إباحي رائع لفتاة مثيرة للغاية ومباشرةً عندما يحين الوقت لكي تقذف، يظهر لك رجل
    Und manchmal findest du einen Clip, der so gut ist, dass es dich deprimiert. Open Subtitles بين حين وآخر، عندما تعثر على مقطع رائع للغاية، أنك تصاب بالإكتئاب
    Ein YouTube Clip geschnitten zu Techno hat mehr als 300.000 Views und erzeugte Dutzende anderer Parodien. Open Subtitles مقطع في اليوتيوب ضُبط على وقع موسيقى الميتاليك سجلت أكثر من 300 ألف مشاهدة. وولّدت عشرات السخريات.
    Sehen Sie? Und das ist ein Clip von April, als sie sich eine Stunde lang schminkte... und ich auf der Couch sitze. Open Subtitles ‫وآه، هنا مقطع من أبريل ‫أخذ تسجيله ساعة
    Hier sehen wir einen Clip aus der Serie "Das geheime Leben des Gehirns". TED هذا مقطع من مسلسل تلفزيوني ، "الحياة السرية للدماغ".
    - Was für ein Clip? Open Subtitles أخبرتني أنها تريدني أن أنسخ لها مقطع ما
    Commissioner, hier ist ein Clip, den Sie sich ansehen müssen. Open Subtitles أيهاالمفوض... هنالك مقطع هنا عليك أن تراه الأن
    - und dann werden wir einen Clip laufen lassen, um Sie vorzustellen. Open Subtitles ومن ثمّ سنقوم بعرض مقطع لكَ مقطع؟
    Aber es stimmt. Ich möchte Ihnen diesen letzten Clip zeigen, denn er wird mein Abschiedsgruß sein. TED أريد أن أعرض عليكم المقطع الأخير وسيكون وداعي الأخير.
    Den zweiten Blickwinkel, wie in diesem Clip. TED الزاوية الثانية، كما شاهذنا في هذا المقطع.
    Dieser Clip ist doch mindestens einen Tausender wert, oder? Open Subtitles هذا المقطع يسوى على الأقل ألف، اليس كذلك؟
    Enzo hat sich diesen Clip von dem Spiel angesehen. Open Subtitles لقد كان يشاهد هذا المقطع من مباراة السبت
    Ich rühre meinen Schwanz nicht an, bis ich den richtigen Clip finde. Open Subtitles أنا لن ألمس قضيبي لحين العثور على المقطع الذي يثيرني
    Mir wurde ganz anders, als ich diesen Clip sah. TED لقد تأثرت عندما رأيت هذا المقطع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus