"dächer" - Traduction Allemand en Arabe

    • السطوح
        
    • الأسقف
        
    • الأسطح
        
    • أسطح
        
    • أسقف
        
    Entweder Sie nüchtern sich aus oder Sie gehen betrunken auf die Dächer. Open Subtitles إمّا أن تتخلّص من تعاطي الكحول أو تصعد إلى السطوح ثملاً
    Entweder Sie gehen raus auf die Dächer, um Münztelefone mit den anderen zu beobachten,... oder sie gehen rüber auf die Krankenstation und lassen sich dort einchecken. Open Subtitles إمّا أن تصعد إلى السطوح اليوم لمراقبة الهواتف العمومية مع زملائك أو تذهب إلى المكتب الطبّي وتبدأ العلاج
    Alle Dächer sind unterirdisch mit einem 400.000 Liter Tank verbunden, und kein Wasser wird verschwendet. TED جميع الأسقف موصولة تحت الأرض بخزان ذو سعة 400،000 لتر ولا يتم إهدار أي قطرة ماء
    Aber es werden nicht alle Dächer jetzt sofort neu gemacht. TED لكنك لا تبدأ في استبدال كل الأسقف على الفور.
    Die Polizei evakuiert jetzt die Presse. Die Scharfschützen verlassen die Dächer. Open Subtitles الشرطة تبعد كل وسائل الإعلام والقناصون ينزلون الأن من الأسطح
    Ich habe Hausdurchsuchungen und Flieger auf der Strecke die die Dächer überprüfen. Open Subtitles توجد أعمال بناء بشكل أفقي وطيارون في الطريق لتفقد أسطح المباني
    Am Ende der Erntezeit vermischen die Bozos die übrigen Reishalme mit Erde, um so ihre Dächer und die Moschee zu verstärken. TED وفي نهاية الحصاد، أخذ البوزو بقايا قش الأرز وقاموا بخلطها مع الطين لتشديد أسقف منازلهم ومسجد القرية.
    Sicher haben Sie deshalb bei Ihrer Verfolgungsjagd gerade Strecken gemieden und sind lieber durch kleine Gassen gelaufen und über Dächer geklettert, oder? Open Subtitles أنت استخدمت الأزقة و السطوح خـــلال المطاردة التي حدثت لابد من أنك تجنبت الشوارع المستقيمه لهذا السبب
    Wir haben die Erde auf die Dächer hinaufgehoben. TED لقد رُفعت الأرض لأعلى السطوح.
    Ihr Typen müsst heute auf die Dächer. Open Subtitles عليكما الذهاب إلى تلك السطوح اليوم
    Spaziert über die Dächer und fällt auf den Kopf. Open Subtitles ‫يتجول حول السطوح ويقع على رأسه‬
    Striker 1, Dächer 125 bis 136 sind sauber. Open Subtitles (سترايك 1) السطوح من 125 إلى 136 خالية
    Wir brauchen Solarenergie, bauen wir doch schöne Dächer. Wir haben noch gar nicht über Ihr neuestes Projekt gesprochen, TED الطاقة الشمسية، للوصول إليها، لذا تصنع هذه الأسقف الجميلة.
    Grüne Dächer sind Flächen aus Erde und echten Pflanzen. TED الأسقف الخضراء هي عبارة عن نباتات حية ونباتات تربة
    Manche ViIlen sind heruntergekommen. Die Dächer müssen repariert werden. Open Subtitles بعض الفلل ليست جيده الصيانه الأسقف تحتاج الى اصلاح
    Nun, diese Dächer sind ein wenig verrückt. Open Subtitles حسنا، هذه الأسقف العالية إلى حد ما غريبة الأطوار
    Grüne Dächer stauen auch über 75 Prozent des Regens und reduzieren somit die Kosten für die Stadt, teure Entsorgungslösungen zu finanzieren, die sich zufälligerweise oftmals in Kommunen mit dem Bestreben nach Umweltgerechtigkeit, wie der meinen, befinden. TED كما تحتفظ الأسقف الخضراء بنسبة 75 في المائة من الأمطار وبذلك فهي تقلل من حاجة المدينة إلى الإنفاق على حلول للتخلص من مياه الأمطار -- والتي تكون غالباً في مجتمعات العدالة البيئية مثل مجتمعي
    Na gut, aber überprüft die Dächer, Jung. Es könnte noch einen Hinterhalt werden. Open Subtitles حسناً , و لكن تفقدوا الأسطح يا شباب فقد يكون هناك كمين
    Oft sind die Dächer kaputt, so dass man das Klassenzimmer nicht dunkel genug bekommt. TED غالباً ما تكون الأسطح مكسورة، حيث لم يكن لديك ما يكفي الظلام في الفصول الدراسية للقيام بهذه الأمور.
    Mit geschultem Blick kann man die Dächer dieser Malocas -- Langhäuser -- sehen und kulturelle Unterschiede erkennen. TED العين المدربة يمكن أن ترى أسطح المنازل والأبنية فتشاهد تنوعا ثقافي.
    In den Tropen kann es sehr heiß werden, darum bauen wir große kurvige Dächer, um die Brisen auszunutzen. TED والجو يمكن ان يصبح حارا جدا في المناطق المدارية, لذلك نحن نبني أسطح منحنية كبيرة لتحتفظ بالنسيم البارد.
    Es gibt nicht genug Nahrung für diese Menschen, nicht genug Dächer, um Unterschlupf zu finden. Open Subtitles ليس هناك ما يكفي لإطعام هؤلاء الناس ليست هناك أسقف لتأويهم
    Unsere Idee für die Bewerbung war 100 % solare Kühlung, ausgehend von der Überlegung, das Dach des Stadiums zu nutzen, würden wir die Dächer der Stadien mit PV-Systemen bedecken. TED كانت فكرة المناقصة خاصتنا تبريد كامل بالطاقة الشمسية, بناءً على فكرة استخدام سقف الاستاد, نغطي أسقف الاستاد بواسطة الأنظمة الكهروضوئية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus