"dürfen nicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • لا يجب
        
    • لا يمكن أن
        
    • لا يسمح
        
    • غير مسموح
        
    • يجب ألا
        
    • يجب أن لا
        
    • ليس مسموح
        
    • لا نَستطيعُ
        
    • لا يمكنهم
        
    • ليس من المفترض أن
        
    • لا يجوز
        
    • لا يُسمح
        
    • لا يستطعن
        
    • لايجب
        
    • لايمكننا
        
    Seht her, es ist... Sie dürfen nicht sprechen! Das ist Schummelei! Open Subtitles ..انظروا انه مثل انت لا يجب ان تتحدثى هذا غش..
    Ist mir egal. Die dürfen nicht sehen, dass ich schwanger bin. Open Subtitles لا يهمني , لا يمكن أن تراني الفتيات وأنا حامل
    Nur dass ihr es wisst, wir haben keinen Swimmingpool, es gibt viele Treppen, und wir dürfen nicht Game of Thrones sehen. Open Subtitles فقط لعلمكم ليس لدينا حمام سباحة و هناك الكثير من السلالم و لا يسمح لنا بمشاهدة مسلسل صراع العروش
    Patienten dürfen nicht ins Schwesterzimmer. Open Subtitles المرضي غير مسموح لهم بالتواجد في قسم الممرضات ,اتفقنا؟
    Die tragischen Ereignisse in Srebrenica dürfen nicht vergessen werden. UN “إن الأحداث المأساوية التي وقعت في سربرينيتشا يجب ألا يطويها النسيان.
    Wir dürfen nicht mit den Menschen sterben. Wir dienen, Herr. Open Subtitles يجب أن لا نشارك في المعارك أو نموت مع الناس
    Sie dürfen nicht in Verdacht geraten, zur Fünften Säule zu gehören. Open Subtitles لا يجب أن تلاحقكِ الشبهات على أنك من الرتل الخامس
    Wir dürfen nicht um die trauern, die heute ihr Leben geben. Open Subtitles لا يجب علينا ان نفجع على من اعطوا ارواحهم اليوم
    Wir dürfen nicht länger zulassen, dass dieser Mann im Schatten tätig ist. Open Subtitles هذا الرجل لا يجب السماح له بعد الآن بالعمل في الظلام
    Ich sagte, wir dürfen nicht riskieren, dass sie uns anhalten. Open Subtitles أخبرتها أننا لا يمكن أن نجازف بأن يتم إيقافنا
    - Sie dürfen nicht hier sein. Open Subtitles وأنت سيدة أتربورن لا يمكن أن تكوني هنا , أنا أمنع ذلك مريضي يستريح
    Wir dürfen nicht egoistisch sein. Open Subtitles لا يمكننا هذا، لا يمكن أن نكون أنانيَّات
    Sie dürfen nicht ein Haar wegbringen, bevor die Miete nicht bezahlt ist. Open Subtitles لا يسمح لك بتحريك شعرة ما دمت لم تدفع الايجار
    Sie dürfen nicht mit der Presse sprechen vor dem Prozess. Open Subtitles لا يسمح لك بالحديث مع الصحافة قبل المحاكمة
    Patienten dürfen nicht ins Schwesterzimmer. Open Subtitles المرضي غير مسموح لهم بالتواجد في قسم الممرضات ,اتفقنا؟
    So geht das nicht. ausländische AnwäIte dürfen nicht praktizieren. Open Subtitles سيد مور, غير مسموح للمحامين الغير صينيين بالعمل هنا
    Es werden große Mengen an Informationsmaterial produziert und zahllose Aktivitäten veranstaltet, aber diese Produkte dürfen nicht als Selbstzweck betrachtet werden. UN فقد تم إنتاج كم ضخم من المواد الإعلامية وتنظيم عدد هائل من الأنشطة. بيد أن هذه النواتج يجب ألا تعتبر غاية في حد ذاتها.
    Truppen im Einsatz dürfen nicht gefährdet werden. Open Subtitles يجب أن لا تتعرض القوات للخطر أثناء المهمات
    Wir dürfen nicht mal mehr Vitamine in der Tasche haben. Open Subtitles ليس مسموح لنا حتى بوضع الفيتامينات في حقائبنا
    Wir dürfen nicht zulassen, dass die Menschen für unsere Fehler bezahlen. Open Subtitles نحن لا نَستطيعُ تَرْك دَفْعِ البشرَ لأخطائِنا.
    Ausländer dürfen nicht abstimmen, das steht in der Geschäftsordnung. Open Subtitles غير المواطنين لا يمكنهم التصويت, إنها في اللوائح.
    Sie dürfen nicht sterben. Open Subtitles أنت ليس من المفترض أن تموت هذه ليست هى الخطة
    Indigene Völker dürfen nicht zwangsweise aus ihrem Land oder ihren Gebieten ausgesiedelt werden. UN لا يجوز ترحيل الشعوب الأصلية قسرا من أراضيها أو أقاليمها.
    Wir dürfen nicht gegen Alliierte kämpfen. Open Subtitles لا يُسمح لنا بالانخراط مع القوات الصديقة
    Oder man überlege sich mal - sie dürfen nicht einmal ins Kino gehen ohne die Erlaubnis der Männer. Open Subtitles وإليكم هذا... لا يستطعن الذهاب للسينما حتّى دون إذن الرجال
    Aber wir dürfen nicht in diesem Tunnel bleiben, Prinzessin. Los, vorwärts! Open Subtitles لايجب علينا البقاء فى هذه الانفاق ,يا اميره
    Wir dürfen nicht allein in den Dschungel. Wir können uns verirren. Open Subtitles لايل, لايمكننا التوغل بمفردنا في الأدغال, فقد نتوه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus