Wir beginnen eben erst den Mechanismus hinter der Schmerzempfindung aufzudecken, aber da gibt es einige vielversprechende Forschungsbereiche. | TED | لازلنا في بداية اكتشافنا للآلية التي تقف وراء الشعور بالألم، لكن هناك بعض المجالات الواعدة للبحث، |
Die meisten würden ihr Leben für mich hergeben, aber da gibt es einige, die Zweifel haben. | Open Subtitles | معظمهم من شأنه أن يعطي حياتهم لي، ولكن هناك بعض الذين لديهم شكوك |
Hank, ich hoffe, dass überrascht dich jetzt nicht, aber da gibt es einige Leute, die denken, dass du es nicht verdient hast, wieder zurück im Job zu sein. | Open Subtitles | " هانك" أتمنى أن لا يصدمك هذا لكن هناك بعض الناس يعتقدون أنك لا تستحق أن تعود لهذه الوظيفة |
da gibt es einige gute Erfolge. | TED | هناك بعض النجاحات الجيدة. |
Nun, der exakte Zusammenhang zwischen einem CO2-Anstieg und der dadurch resultierende Temperaturveränderung und wo deren weitere Folgen liegen, da gibt es einige Unklarheiten, aber nicht sehr viele. | TED | الآن ، الكمية المحددة لكيفية تنظيم من زيادة معينة لثاني أوكسيد الكربون لما يناظرها من درجة حرارة سيكون وحيث توجد الإستجابات الإيجابية، هناك بعض عدم اليقين في ذلك ، لكنها ليست كثيرة . |