"dachte er" - Traduction Allemand en Arabe

    • ظنّ
        
    • ظن
        
    • كان يظن
        
    • ظننت أنّه
        
    • اعتقدت انه
        
    • إعتقدَ
        
    Seine Firma hat ihm selbst nicht gehört, das dachte er zwar, aber es war nicht so. Open Subtitles لم يمتلك شركته الخاصة، ظنّ ذلك ولكنه لم يكن، كان يديرها فقط
    Seine Firma hat ihm selbst nicht gehört, das dachte er zwar, aber es war nicht so. Open Subtitles لم يمتلك شركته الخاصة، ظنّ ذلك ولكنه لم يكن، كان يديرها فقط
    Naja, vielleicht dachte er, dass Sie arbeiten würden und jemand folgte ihm. Open Subtitles حسناً، ربّما ظنّ أنّك تعمل، وتتبّعه شخص ما.
    Ja. Daneben der Mann, der dachte, er könnte alle Kreaturen von Gott blenden. Open Subtitles أجل مع الرجل الذي ظن أن بوسعه أن يعمي كل مخلوقات الرب
    Er dachte, er hätte etwas entworfen, das die Zahl der Opfer in Kriegen verringern würde. TED وقد ظن انه اخترع شيئاً سوف يقلل من فاتورة المعاناة في الحروب
    Aber jeder Mörder den ich einsperrte, dachte er hätte einen guten Grund. Open Subtitles ولكن كل قاتل، أمسكتُ به كان يظن أن لديه، أسباب جيدة
    Können Sie mir jemals verzeihen, dass ich dachte, er wäre Sie? Open Subtitles هل يمكن أن تغفر لي أبداً عندما ظننت أنّه أنت؟
    - Ich dachte, er hätt ein blaues Auge. Open Subtitles لم ارى انه لاصق اعتقدت انه متشاجر مع احد
    Einer dachte, er sei unbesiegbar. Der andere, er könne fliegen. Open Subtitles أحدهم إعتقدَ بأنّه كان منيع و الآخر اعتقد انه يمكنه أن يطير
    Wahrscheinlich dachte er, es wäre einfach und merkte dann das er kämpfen musste. Open Subtitles على الأرجح ظنّ أن الأمر سيكون سهلًا، ومِن ثمَّ وجد نفسه أمام صراع.
    Ihr Vater fand ihn, dachte, er gehöre ihrem Verlobten, und ließ ihn töten. Open Subtitles والدها وجده، ظنّ أنّه ملكٌ لخطيبها، فقام بقتله
    Vielleicht dachte er, sie vögelt ihren alten Armeekumpel, also hat er ihn umgebracht. Open Subtitles لربما ظنّ أّنّها تعاشر رفيقها بالجيش، لذلك قتله
    Vielleicht dachte er, du willst, dass er geht. Open Subtitles ربّما ظنّ أنكِ أردتِ منه الذهاب
    Er kommt nicht zurück. Er dachte, er wäre besser als die Gesetze der Wahrscheinlichkeit. Open Subtitles لن يعود ، ظنّ أنه أفضل من اتباع توقعاتي
    Nein. Als er noch gesund war, dachte er, er würde ewig leben. Und als er krank wurde... Open Subtitles لا، في البداية ظنّ أنه سيعيش للأبد وعندما أصبح مريضًا...
    1951 zeichnete Escher dieses Bild. Er dachte, er hätte Tier-Fantasy gezeichnet. TED في عام 1951 رسم إيسكر هذه الصورة وقد ظن أنه يقوم بخلق حيوان خيالي.
    Und als ich es ihm vorwarf, dachte er, er könnte es damit vertuschen. Open Subtitles وعندما اتهتمه ظن أن بإمكانه تغطية الأمر بهذه الكذبة السخيفة
    Naiv. Er dachte, er könnte General Electric übernehmen. Open Subtitles إنه مخبول حقاً لقد ظن أنه سيستولي على جنرال إلكتريك
    Verrückt, dass sie Charlie verhaftet haben, obwohl manch einer dachte, er sei vom CIA. Open Subtitles ان ما حدث هو جنون كامل، كي يقبضون علي تشارلي في الوقت الذي ظن فيه بعض الناس أنه يعمل لدي المخابرات الأمريكية
    Er dachte, er könnte eins der Dinger durch die Quarantäne kriegen, wenn eine von uns damit befruchtet wäre, Open Subtitles ظن أن بوسعة تمرير المخلوق عبرالحجر أذا لقح أحدنا به
    Mein Bruder hat das keinem erzählt, weil er dachte, er würde dann nicht ernst genommen. Open Subtitles لم يخبر أخي أحدٌ بذلك أبداً كان يظن أن الناس لن يأخذوه بمحمل الجد
    Jeder Sklavenhalter dachte, er tue dem schwarzen Mann einen Gefallen. Open Subtitles كل سيد عبيد كان يظن أنه يخدم الرجل الأسود
    Ich dachte, er meint damit trübsinnig sein oder manisch-depressiv. Open Subtitles ظننت أنّه عنى بذلك الإحباط أو تقلّب المزاج عل أسوأ تقدير.
    Ich dachte, er hätte keine Vertrauten außer dir. Open Subtitles اعتقدت انه ليس لديه اصدقاء موثوق بهم سواك
    Wie Stan eben war, dachte er, es gäbe eine logische Erklärung. Open Subtitles طبيعياً،أنْ يَكُونَ ستان إعتقدَ انة كان هناك شرح عقلاني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus