"dafür bezahlt" - Traduction Allemand en Arabe

    • دفع
        
    • يدفع
        
    • أجر
        
    • ثمن ذلك
        
    • سوف يلقى اللوم
        
    • تدفعين مقابل هذا
        
    • دفعت ثمنها
        
    • أدفع ثمنه
        
    • المال لأجله
        
    Was Norman getan hat, ist lange her, und er hat dafür bezahlt. Open Subtitles ما فعله نورمان كان منذ فترة طويلة جداً وهو دفع الثمن
    - Wenn er schon Männer dafür bezahlt, dass sie Anatomiekurse stören, wie ich vermute, zu welcher weiteren Provokation ist er dann noch bereit? Open Subtitles ـ إذا كان قادراً على دفع أموال لرجال لتعطيل دروس التشريح كما أظن ماذا غير ذلك قد ينوي على رعايته ؟
    Du hättest erleben müssen, wie er dafür bezahlt hat. Als wären es seine letzten Pennies. Open Subtitles كان لابد أن تراه و هو يدفع ثمنها كان كمن يقتطع ثمنها من جسده
    Anscheinend musst du dafür bezahlt werden, um eine Party zu schmeißen, Open Subtitles من الواضح، أنه يجب أن يدفع لكِ لكي تقيمي حفلا
    Ist mir egal, dass ich die Bude die ganze Nacht beobachte, ohne dafür bezahlt zu werden. Open Subtitles إذا ؟ لا أمانع مراقبة المكان طوال الليل بدون أجر
    Wir haben dafür bezahlt. Open Subtitles ذلك كان غباء وقرار احمق وهانحن ندفع ثمن ذلك
    Er hat viel Geld dafür bezahlt. Open Subtitles لقد دفع الكثير من المال من اجل هذا الكتاب
    Hätte jemand dafür bezahlt, ihren Mann umzulegen, dann ich. Open Subtitles لو أن هناك من دفع لقاء قتل زوجها ، فسيكون أنا وليس هي
    Er hat fast 500 $ zu viel dafür bezahlt. Open Subtitles إنه لم يأخذ أي شيئ فلقد كسبنا نحن من وراءه فلقد دفع 500 دولار زيادة
    Er wird von Barillo dafür bezahlt... den Präsidenten in einem versuchten Staatsstreich zu töten. Open Subtitles لقد دفع له باريلو لقتل الرئيس في محاولة إنقلاب
    Dem ist Hazzard doch egal. Der wird dafür bezahlt, dass er hier ist. Open Subtitles انه لا يهتم لهازارد لقد دفع له ليتواجد هنا
    Chandler hat dafür bezahlt, dass es zum Wiederherstellen eingeschickt wird. Okay, entspannen Sie sich. Open Subtitles دفع شاندلر مالا حتى يتم إستعادة المادة على الأقراص
    Ich meine, man wird dafür bezahlt, dass man umherreist und sich einige der schönsten Plätze auf der Erde anschaut. TED أعني , أن أحدا ما يدفع لك المال من أجل التجول والترحال وانظر الى بعض الاماكن الجميلة على كوكب الارض
    Somit hat der U.S. Steuerzahler dafür bezahlt; die Weltbank, Exxon hat dafür bezahlt. TED فدافع الضرائب الأمريكي يدفع لهذا البنك الدولي ، اكسون دفعت لذلك
    Ich fühl mich schuldig, weil Alvy dafür bezahlt. Open Subtitles أشعر بالذنب لأن الفي هو الذي يدفع تكاليف هذه الجلسات
    Phoebe, du wirst dafür bezahlt werden, anderen zu sagen, was sie tun sollen. Open Subtitles فيبي، شخص ما سوف يدفع لك لنقول للناس غيرها ما يجب القيام به.
    Unglaublich, dass Sie dafür bezahlt werden und ich bloß eine gute Freundin bin. Open Subtitles أنا لا أستطيع تصديقك أنتِ تتلقين أجر من أجل هذا وأنا فقط الصديقة الطيبة
    Es ist lange her. Ich habe dafür bezahlt. Open Subtitles حدث منذ وقت طويل، وأنا دفعت ثمن ذلك.
    Aber Veld hat dafür bezahlt und.... Open Subtitles ...لكن (فيلد) سوف يلقى اللوم
    Entweder Sie finden meinen Mantel, oder Sie geben mir die $379, die meine Ex-Frau dafür bezahlt hat. Open Subtitles أما تجد ليّ معطفيّ أو تعطينيّ 379 دولار لزوجتي السابقة التي دفعت ثمنها.
    Ich habe immer dafür bezahlt. Er wird es auch. Open Subtitles لم أرتكب خطأ لم أدفع ثمنه, مثلما سيدفع هو
    Ich wurde nur dafür bezahlt, hübsch zu sein. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي تلقيت المال لأجله هو كوني جميلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus