Dann wären wir quitt. Ich bringe dich zu den Toren, zu den Antworten, die du suchst. | Open Subtitles | حينها سنكون متساويين، بامكاني أخذك إلى البوابات، إلى الإجابات التي تبحث عنها |
Dann wären es ja nur noch wir 2! | Open Subtitles | حينها سنكون أنا و أنت فقط |
Wenn er einen Spannungspneumothorax hätte, Dann wären seine Lippen weiß. | Open Subtitles | لو كان لديه توتر استرواح صدري لكانت شفتاه بيضاء |
Dann wären sie auch erfolgreicher. | TED | لو كنا لنقوم بذلك، لكانت أكثر نجاحاً. |
Wenn wir das könnten, Dann wären die Finger unserer Hände kleine Leute, die wie wir aussehen, und auch sie hätten kleine Leute an ihren Händen und so weiter. | TED | وإذا كان بامكاننا استنساخ أنفسنا، فإن أصابع أيدينا، لكانت أشخاصا يشبهوننا، و لكانوا هم بدورهم يملكون أناسا في أصابعهم وهكذا دواليك. |
Hätte ich zehn Divisionen... solcher Männer, Dann wären wir hier schnell fertig. | Open Subtitles | لوكانلدىعشرةنهؤلاءالرجال... لكانت مشكلتنا هنا أنتهت بسرعة جداً |