"daran erinnern" - Traduction Allemand en Arabe

    • أذكرك
        
    • أذكركم
        
    • أذكر
        
    • اذكرك
        
    • التذكر
        
    • نتذكر
        
    • بتذكيرك
        
    • أذكركِ
        
    • تذكيرك
        
    • اذكر
        
    • اذكركم
        
    • أذكّر
        
    • أن أتذكر
        
    • تذكر
        
    • يتذكر
        
    Muss ich dich daran erinnern, was Rukschan von mir erwartet, wenn du sein Geld nicht findest? Open Subtitles هل تريد مني أن أذكرك بما يريد مني روكشان أن أفعله إذا لم تجد ماله؟
    Ich will daran erinnern, dass mit diesem Gesetz keinem Waffen genommen werden. Open Subtitles أريد ان أذكرك هذا المشروع لا يتعلق بأخذ الأسلحة من الناس
    Falls ich Sie wieder daran erinnern muss: Ich bin der Butler. Open Subtitles في حال يجب أن أذكركم جميعاً مجدداً أنا رئيس الخدم
    Muss ich Sie daran erinnern, dass durch unsere neue Aufsicht mein Einkommen nicht länger unbegrenzt ist? Open Subtitles تحتاج أن أذكر لك أنك تحت إشراف المكتشف حديثا لدينا، دخلي لم يعد غير محدود
    Muss ich Sie daran erinnern, dass der Schuft mit 500.000 Dollar abhaut? Open Subtitles اذكرك ان هناك نصف مليون فى تلك الحقيبة التى أخذها اللعين
    Ich glaube nicht, dass sie sich überhaupt daran erinnern könnte, wo das Colorado Kid ist. Open Subtitles أنا لا أعتقد أنها قادرة على التذكر أين هو فتى كولورادو على أي حال
    Aber wir müssen uns daran erinnern, dass Großmutter seit 45 Jahren mit dem seriösen Gen infiziert ist. TED لكن يجب أن نتذكر أن هذا الأب مصاب بهذا الفكر الجديّ ل 45 عاماً.
    Darf ich Sie daran erinnern, dass es nicht Gott ist, nach dessen Pfeife man bei uns hier tanzt. Open Subtitles هل لي بتذكيرك بأنّ الإله في هذه الأبرشية ليس مسيّر الأمور
    16. Mr. Gelehun, ich würde Sie gerne daran erinnern, dass Ihnen hier nicht für von Ihnen begangene Verbrechen der Prozess gemacht wird. TED 16. سيد غيلهون، أرغب أن أذكرك بأنك لست في محاكمة هنا من أجل أي من الجرائم التي ارتكبتها.
    Aber ich muss Sie daran erinnern, dass Sie Gast in meinem Hause sind. Open Subtitles و مع ذلك ، يجب على أن أذكرك بأنك أيضاً ضيف فى بيتى
    Muss ich Sie daran erinnern, Madame, dass wir in einem Mord ermitteln? Open Subtitles أحب أن أذكرك أننا نحقق فى جريمة قتل سيدتى.
    Daniel, darf ich dich daran erinnern, dass es Wichtigeres zu tun gibt? Open Subtitles دانيال ، قبل أن ينفجر رأسك هل أذكرك أن لدينا أمورا أكثر أهمية في هذه اللحظة ؟
    Erstens: ich möchte Sie daran erinnern, wie ein Siebenjähriger Klavier spielt. TED أولا أن أذكركم كيف يبدو طفل عمره 7 سنوات وهو يعزف البيانو ..
    Darf ich Sie daran erinnern, was Mahatma Gandhi gesagt hat. TED واسمحوا لي أن أذكركم بما قاله المهاتما غاندي.
    Wenn ich Eure Eminenz daran erinnern darf, Ihr habt nicht viel Zeit. Open Subtitles إذا جاز لي أن أذكر سماحتكم، ليس لديكِ وقت طويل
    Oberst, ich muss Sie doch wohl nicht daran erinnern, dass ich für alle Gestapo-Aktivitäten hier verantwortlich bin, und dass ich sofort informiert werden muss, wenn Spione auftauchen! Open Subtitles كولونيل لا يجب ان اذكرك انني المسؤل عن كل انشطة الجستابو في هذه المنطقة واذا كان هناك عملاء اجانب فيجب ان بتم ابلاغي علي الفور
    Mal sehen, ob ich mich noch daran erinnern kann. - Mama, nicht! Open Subtitles دعنا نرى إذا استطعنا التذكر أمي, رجاء لا تفعلي
    Aber innerhalb dieser Infrastruktur müssen wir uns daran erinnern, dass die treibende Kraft hinter der Biologie von der Evolution ausgeht. TED ولكن خلال تلك البنية الأساسية، علينا أن نتذكر أن القوة الدافعة فى علم الأحياء تأتى فى حقيقة الأمر من التطور والارتقاء.
    Ich muss dich nicht daran erinnern, was passiert, wenn er nicht kommt. Open Subtitles لسُت مضطر بتذكيرك ماذا سوف يحدث إذا لم يأتي
    Ich sollte Sie daran erinnern, dass Sie das Recht haben zu schweigen. Open Subtitles يحري عليّ أن أذكركِ ، أن لديكِ الحق بالبقاء صامتة.
    Ich möchte Dich nicht andauernd daran erinnern, dass Du einen Ex-Häftling vor Dir hast, okay? Open Subtitles لا أحبّ أن أستمرّ في تذكيرك بأنّك تواعدين مداناً سابقاً، مفهوم؟
    Wir möchten Sie daran erinnern, dass Katie und ich diesen März zusammen mit der Firma Twin City Travel... eine 2-wöchige Nilkreuzfahrt veranstalten. Open Subtitles قبل ان نباشر حلقتنا .. أود أن اذكر كل مشاهدينا في من زلهم إنه خلال شهر آذار المقبل للسنة الثانية على التوالي
    Darf ich dich daran erinnern, dass wir einst alle Einwanderer waren. Open Subtitles انا فقط اذكركم أننا في مرة من المرات كنا مهاجرين
    Ich muss mich daran erinnern, dass ich mal mehr war als Ehefrau und Mutter. Open Subtitles أود أن أذكّر أنني كنت ذات مرة شيء أكثر من كوني زوجة ووالدة
    Und ich will mich daran erinnern. Ich will es niemals vergessen. Open Subtitles وأنا أريد أن أتذكر ذلك لم أرد أن أنساه أبداً
    Wer kann sich schon daran erinnern, was er vor einem Jahr gesagt hat? TED أعني، من يستطيع تذكر ما قيل قبل سنة مضت؟
    Der Junge konnte sich nicht daran erinnern, weil er nicht da war. Open Subtitles الولد لا يستطيع أَن يتذكر الأفلام لأنه لم يكن هناك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus