"darfst" - Traduction Allemand en Arabe

    • يمكنك أن
        
    • سأدعك
        
    • أسمح
        
    • لا يجب
        
    • مسموح لك
        
    • مسموحاً
        
    • يجوز
        
    • غير مسموح
        
    • يمكنكِ أن
        
    • أدعك
        
    • يسمح لك
        
    • لايمكنك ان
        
    • أجعلك
        
    • لا يفترض
        
    • لا تَستطيعُ
        
    Ich bin der, der dir sagt, wen du schlagen darfst, und wen nicht. Open Subtitles لا أنا الشحص الذي يقول لك أن هناك رجال يمكنك أن تضربهم
    Du darfst Make-up tragen, sobald du merkst, dass du es nicht brauchst. Open Subtitles يمكنك أن تضعيه في اليوم الذي تدركين أنكِ لست بحاجه إليه.
    Wenn du alles schaffst, was Marshall eben auflistete, darfst du eine Titte anfassen. Open Subtitles جميع الذي ذكره مارشال سأدعك تلمس ثديا واحدا
    Du wirst gehen, wenn ich dir sage, dass du das darfst, Karate-Boy, und keine Sekunde früher. Open Subtitles يمكنك الذهاب عندما أسمح لك بالأنصراف، يا معلم الكاراتيه
    Dann hast du Recht. Das darfst du niemandem sagen. Open Subtitles إذن فأنت على حق، لا يجب عليك أن تفشيه لأحد
    Du weißt es nicht, oder darfst du es mir nicht sagen? Open Subtitles أتقصد أنّك لاتعلم، أمّ أنّه غير مسموح لك بأن تخبرني
    Nein, du darfst kein Mitleid mit dir selbst haben, nicht jetzt. Open Subtitles كلا، ليس مسموحاً لك الشعور بالأسى على نفسك ليس الآن
    Du darfst dir so was nicht ansehen. Open Subtitles ألا تعلمي أنه لا يجوز أن تشاهدي .هذه الأشياء؟
    Es ist ok, ein bisschen Spaß zu haben, aber du darfst keine Schlägerbande zusammenstellen. Open Subtitles لا بأس بأن تحظى ببعض المرح لكن لا يمكنك أن تعين أشخاصاً قتلة
    - Du darfst nicht einfach ein Kind auf dem Rücksitz eines Autos lassen. Open Subtitles لا يمكنك أن تترك صغيراً في المقعد الخلفي لسيارة ببساطة ماذا تقصدين؟
    Aber du darfst ihn nie wissen lassen, wer oder was du bist. Open Subtitles لكن لا يمكنك أن تدعه يعرف من أنت أو ماذا تكون
    Wage es nicht, jetzt aufzugeben. Das kannst du nicht. Du darfst nicht aufgeben. Open Subtitles لا تجرئي أن تتركيني الآن لا يمكنك ، لا يمكنك أن تتركيني
    Wenn wir die Welt retten darfst du vielleicht einen behalten. Open Subtitles حسناً، نحن ننقذ العالم، ربّما سأدعك تحتفظ بكوب.
    Wahrscheinlich in seinem Arsch. Du darfst ihn zuerst durchsuchen. Open Subtitles في مؤخّرته على الأرجح سأدعك تفتّشه أوّلاً
    Du darfst vielleicht als Scharfschütze dienen. Open Subtitles ربما أسمح لك أن تعمل كمُعَلِّم على البندقية في قواتي المحبوبة
    Nein, Sebastian. Du darfst hübschen Flugzeuglein keine Angst machen. Open Subtitles لا يا سيباستيان لا يجب أن تخاف الطائرات الجميلة
    Hey. Da darfst du nicht rein. Open Subtitles ,انتظر، غير مسموح لك بالدخول هناك هذا ممنوع
    Du darfst dich nicht reinbeamen, ohne dass ich es weiß. Open Subtitles جسناً ، هذا ليس عدلاً ليس مسموحاً أن تنتقل إلى هنا إلا إذا كنت أعلم بهذا
    Die Firma wird zwanzig? Du darfst sie vögeln, aber sie darf nicht saufen. Open Subtitles أيّ يمكن معاشرتها، لكن لا يجوز لها بعد معاقرة الشراب.
    Du darfst hier sein und es darf dir gut gehen. Open Subtitles بالطبع يمكنكِ أن تسعدي يحق لك أن تكوني هنا كما يحق لك أن تكوني سعيدة
    Fremder, du darfst nicht gehen. Erst musst du einen Hut erstehen! Open Subtitles غريب , لن أدعك تذهب بدون أن تشتري الشيبيو اللذيذ
    Du darfst weder aussteigen noch mit den anderen reden. Open Subtitles لا يسمح لك بالخروج، ولا الحديث مع الآخرين.
    Ich weiß, es ist hart, aber du darfst nicht aufgeben. Open Subtitles أنا اعرف ان الامر صعب لكن لايمكنك ان تستسلم
    (Spricht angestrengt) 90 Tage lang darfst du weder Presseerklärungen abgeben, noch in einem Tempel sprechen. Open Subtitles يجب أن أجعلك تصمت .. لمدة 90 يوما ً .. عليك أن لا تصرح بأى شيء للصحافة
    Du darfst mich nicht in dem Kleid sehen. Das bringt Unglück. Mach die Augen zu. Open Subtitles لا يفترض بك ان تراني بالفستان هذا حظ سيء, حظ سيء جداً
    Ich hab doch gesagt, du darfst nichts glauben, was sie sagt. Open Subtitles أخبرتُك، أنت لا تَستطيعُ الإعتِقاد لا شيء تَقُولُ، مهما هو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus