Ich bin der, der dir sagt, wen du schlagen darfst, und wen nicht. | Open Subtitles | لا أنا الشحص الذي يقول لك أن هناك رجال يمكنك أن تضربهم |
Du darfst Make-up tragen, sobald du merkst, dass du es nicht brauchst. | Open Subtitles | يمكنك أن تضعيه في اليوم الذي تدركين أنكِ لست بحاجه إليه. |
Wenn du alles schaffst, was Marshall eben auflistete, darfst du eine Titte anfassen. | Open Subtitles | جميع الذي ذكره مارشال سأدعك تلمس ثديا واحدا |
Du wirst gehen, wenn ich dir sage, dass du das darfst, Karate-Boy, und keine Sekunde früher. | Open Subtitles | يمكنك الذهاب عندما أسمح لك بالأنصراف، يا معلم الكاراتيه |
Dann hast du Recht. Das darfst du niemandem sagen. | Open Subtitles | إذن فأنت على حق، لا يجب عليك أن تفشيه لأحد |
Du weißt es nicht, oder darfst du es mir nicht sagen? | Open Subtitles | أتقصد أنّك لاتعلم، أمّ أنّه غير مسموح لك بأن تخبرني |
Nein, du darfst kein Mitleid mit dir selbst haben, nicht jetzt. | Open Subtitles | كلا، ليس مسموحاً لك الشعور بالأسى على نفسك ليس الآن |
Du darfst dir so was nicht ansehen. | Open Subtitles | ألا تعلمي أنه لا يجوز أن تشاهدي .هذه الأشياء؟ |
Es ist ok, ein bisschen Spaß zu haben, aber du darfst keine Schlägerbande zusammenstellen. | Open Subtitles | لا بأس بأن تحظى ببعض المرح لكن لا يمكنك أن تعين أشخاصاً قتلة |
- Du darfst nicht einfach ein Kind auf dem Rücksitz eines Autos lassen. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تترك صغيراً في المقعد الخلفي لسيارة ببساطة ماذا تقصدين؟ |
Aber du darfst ihn nie wissen lassen, wer oder was du bist. | Open Subtitles | لكن لا يمكنك أن تدعه يعرف من أنت أو ماذا تكون |
Wage es nicht, jetzt aufzugeben. Das kannst du nicht. Du darfst nicht aufgeben. | Open Subtitles | لا تجرئي أن تتركيني الآن لا يمكنك ، لا يمكنك أن تتركيني |
Wenn wir die Welt retten darfst du vielleicht einen behalten. | Open Subtitles | حسناً، نحن ننقذ العالم، ربّما سأدعك تحتفظ بكوب. |
Wahrscheinlich in seinem Arsch. Du darfst ihn zuerst durchsuchen. | Open Subtitles | في مؤخّرته على الأرجح سأدعك تفتّشه أوّلاً |
Du darfst vielleicht als Scharfschütze dienen. | Open Subtitles | ربما أسمح لك أن تعمل كمُعَلِّم على البندقية في قواتي المحبوبة |
Nein, Sebastian. Du darfst hübschen Flugzeuglein keine Angst machen. | Open Subtitles | لا يا سيباستيان لا يجب أن تخاف الطائرات الجميلة |
Hey. Da darfst du nicht rein. | Open Subtitles | ,انتظر، غير مسموح لك بالدخول هناك هذا ممنوع |
Du darfst dich nicht reinbeamen, ohne dass ich es weiß. | Open Subtitles | جسناً ، هذا ليس عدلاً ليس مسموحاً أن تنتقل إلى هنا إلا إذا كنت أعلم بهذا |
Die Firma wird zwanzig? Du darfst sie vögeln, aber sie darf nicht saufen. | Open Subtitles | أيّ يمكن معاشرتها، لكن لا يجوز لها بعد معاقرة الشراب. |
Du darfst hier sein und es darf dir gut gehen. | Open Subtitles | بالطبع يمكنكِ أن تسعدي يحق لك أن تكوني هنا كما يحق لك أن تكوني سعيدة |
Fremder, du darfst nicht gehen. Erst musst du einen Hut erstehen! | Open Subtitles | غريب , لن أدعك تذهب بدون أن تشتري الشيبيو اللذيذ |
Du darfst weder aussteigen noch mit den anderen reden. | Open Subtitles | لا يسمح لك بالخروج، ولا الحديث مع الآخرين. |
Ich weiß, es ist hart, aber du darfst nicht aufgeben. | Open Subtitles | أنا اعرف ان الامر صعب لكن لايمكنك ان تستسلم |
(Spricht angestrengt) 90 Tage lang darfst du weder Presseerklärungen abgeben, noch in einem Tempel sprechen. | Open Subtitles | يجب أن أجعلك تصمت .. لمدة 90 يوما ً .. عليك أن لا تصرح بأى شيء للصحافة |
Du darfst mich nicht in dem Kleid sehen. Das bringt Unglück. Mach die Augen zu. | Open Subtitles | لا يفترض بك ان تراني بالفستان هذا حظ سيء, حظ سيء جداً |
Ich hab doch gesagt, du darfst nichts glauben, was sie sagt. | Open Subtitles | أخبرتُك، أنت لا تَستطيعُ الإعتِقاد لا شيء تَقُولُ، مهما هو. |