"das alle" - Traduction Allemand en Arabe

    • كلكم
        
    • كلنا
        
    • الجميع هذا
        
    • أهذا كل
        
    • جميعاً
        
    • يضم جميع
        
    • هذا جميعكم
        
    • الجميع ذلك
        
    Ich kann nicht alle Hände sehen, aber sieht so aus, als wären das alle unter Ihnen. TED لا استطيع رؤية كل الأيدي، لكن علي مايبدو انكم كلكم معي.
    Weil wir das alle sind, und Sie sind schlau genug, das zu wissen. Open Subtitles ؟ لاننا كلنا نفعل ذلك وانت ذكي بصورة كافية لمعرفة ذلك
    Haben das alle kapiert? Open Subtitles هل فهم الجميع هذا ؟
    - Sind das alle, die Sie haben? Open Subtitles أهذا كل ما لديك؟
    Wir kennen das alle aus eigener Erfahrung. TED يمكننا جميعاً الآن ربط هذا في تجاربنا الشخصية.
    betonend, dass der Reformprozess, der auf die Stärkung und Stabilisierung der internationalen Finanzarchitektur gerichtet ist, auf einer breiten Mitwirkung im Rahmen eines wirklich multilateralen Konzepts gründen sollte, das alle Mitglieder der internationalen Gemeinschaft einbezieht, um sicherzustellen, dass die verschiedenartigen Bedürfnisse und Interessen aller Länder angemessen vertreten sind, UN وإذ تشدد على أن عملية الإصلاح الرامية إلى تعزيز البنيان المالي الدولي والعمل على استقراره ينبغي أن تستند إلى مشاركة عريضة في ظل نهج حقيقي متعدد الأطراف، يضم جميع أعضاء المجتمع الدولي، لكفالة أن تمثل على الوجه الكافي شتى احتياجات ومصالح جميع البلدان،
    Warum erwarten das alle von mir, andauernd? Open Subtitles لماذا يتوقع مني الجميع ذلك دائما؟
    Sie kennen das alle: eine Sonnenfinsternis. TED كلكم قد رأيتموه، كسوف الشمس.
    Ihr wisst das alle. Open Subtitles كلكم تعرفون هذا
    Auch wenn wir das alle gern sähen, darf ich es nicht zulassen. Open Subtitles أنتظري , بما اننا كلنا نحب ان نفعل ذلك ولاكن لايمكن ان اسمح لذلك بالحصول
    PAPPAGALLO: Wir haben das alle durch- gemacht, aber wir haben nicht aufgegeben. Open Subtitles كلنا كنا خلاله هنا لكنّنا لم نستسلم
    Habt ihr das alle verstanden? Open Subtitles هل فهم الجميع هذا ؟
    Haben Sie das alle gehört? Open Subtitles أيسمع الجميع هذا ؟
    Sind das alle Bücher, die es gibt? Open Subtitles أهذا كل كتاب موجود؟
    Sind das alle? Open Subtitles أهذا كل شخص ؟
    Sie haben das alle schon erlebt, selbst wenn Sie noch nie in einem Labor waren, um Chips zu essen. Hier ist also die Frage: Sie wollen Sich ein Autoradio kaufen. TED لقد جربتم جميعاً بأنفسكم، حتى إن لم تأتوا الى المختبر لأكل البطاطس المقلية، هذا سؤال: تريد شراء مسجل استريو للسيارة.
    Okay. Wir tun das alle und man sieht es überall auf der Welt. TED حسنا. نحن جميعاً نقوم بذلك وتراها في كل أنحاء العالم.
    betonend, dass der Reformprozess, der auf die Stärkung und Stabilisierung der internationalen Finanzarchitektur gerichtet ist, auf einer breiten Mitwirkung im Rahmen eines wirklich multilateralen Konzepts gründen sollte, das alle Mitglieder der internationalen Gemeinschaft einbezieht, um sicherzustellen, dass die verschiedenartigen Bedürfnisse und Interessen aller Länder angemessen vertreten sind, UN وإذ تشدد على أن عملية الإصلاح الرامية إلى تعزيز البنيان المالي الدولي والعمل على استقراره ينبغي أن تستند إلى مشاركة عريضة في نهج حقيقي متعدد الأطراف، يضم جميع أعضاء المجتمع الدولي، لكفالة أن تمثل على الوجه الكافي شتى احتياجات ومصالح جميع البلدان،
    Seht euch das alle mal an. Open Subtitles ليتفحص الجميع ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus